Натха-Сампрадая

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Темы с пометкой (архив), содержат копии сообщений, перенесенные со старого форума.

Автор Тема: Санскрит (4.03.2006)  (Прочитано 3507 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Yogasundari

  • Практикующий
  • *
  • Сообщений: 262
    • Традиция Натхов
Санскрит (4.03.2006)
« : Ноябрь 19, 2006, 20:19:39 »

Vraja писал(а):
Шри натха джи гуру джи адеш!
Намасте, Гуруджи!
Матсьендранатхаджи, я хотел бы спросить, насколько важно проводить поклонения и прочие практики (кавачи, пуджи и т.д.) именно на санскрите? Если важнее понимать смысл своих практик, то, что я произношу, то на русском удобнее. Или во всяком случае без перевода просто никак. Если важно "провибрировать" все это (правильно произнести на санскрите), то шансов чего-то достичь еще меньше. Успех в практике будет зависеть от того, насколько хорошо мы владеем санскритом, или все же есть шанс? Я задавал этот вопрос вайшнавам раньше, на что мне сказали, что их бхаджаны были составлены высоко реализованными личностями, поэтому важно просто петь их, и все будет путем.
Записан

Yogasundari

  • Практикующий
  • *
  • Сообщений: 262
    • Традиция Натхов
Re: Санскрит (4.03.2006)
« Ответ #1 : Ноябрь 19, 2006, 20:20:51 »

Matsyendranatha писал(а):
Джайа Горакшаб Алакх Ниранджана!
Адеш, Враджанатха!

Цитировать
насколько важно проводить поклонения и прочие практики (кавачи, пуджи и т.д.) именно на санскрите? Если важнее понимать смысл своих практик, то, что я произношу, то на русском удобнее.

С одной стороны, санскрит желателен, с другой стороны – вайшнавы правы, важна еще и бхава, если например дхьяну на санскрите прочтет профессиональный санскритолог, это не означает, что он сразу войдет в дхьяну. У натхов многие мантры на хинди, бенгали, урду, санскритизированном хинди и т.д., тем немение были натхи, которые получали мистический опыт не чем не хуже, чем у тех, кто читал на санскрите. Так например натхи известны shabar-мантрами, которые передаются от Гахининатха, это очень сильные мантры, при помощи них, например можно двигать предметы. Многие из этих мантр написаны на хинди. Конечно я не говорю, что любой человек, прочитавший какую-либо из мантр начнет сразу творить чудеса. Очень многое зависит от той вибрации с которой мантра передается от Гуру. Он передает вместе с мантрой саму традицию и силу Божества. Часто состояния такого плана можно воспринять через непосредственный опыт, где Гуру только проводник. Мантры, как и православные молитвы, есть те, что на старом церковно-славянском языке, а есть и те, которые на современном читаются, но в любом случае они имеют силу. Но я не говорю, что не нужно учить санскрит, это очень мелодичный язык, мне так говорил мой Гуру Ракеш Пандей, принадлежащий к традиции Крия-йоги, а так же профессионально преподающий санскрит: «Санскрит нужно чувствовать.» Мой совет следующий, если вы не знаете санскрит, возьмите из садханы то, что имеет перевод на русский и поработайте с етим, параллельно изучая грамматику. На русском есть неплохой учебник Качергиной, он вполне подойдет для этой цели. Но это так же не означает, что мы должны часами учить только санскрит, а все остальное забросить, изучайте понемногу, постепенно. Я часто сталкивался с таким утверждением, что если человек не знает санскрита, то он не может быть приверженцем традиционной индуистской школы. Это не так, мой Гуру, передавший мне «аугхара» не знает санскрита в совершенном виде, как например пандиты из Варанаси, но зато он может спеть короткий баджан на хинди, без выкриков, как это делают некоторые вайшнавы, и при этом всем становится заметно, что пространство где все находились, наполняется светом. Мой Чира-Гуру, от которого я получил кундалы, Шри Деванатх Махарадж, вообще не сторонник карма-канды, но его можно понять, он реализованный сиддха. Он говорит что бхава – на первом месте, информация – на втором, и что многие санскритологи, знатоки мантр, многочисленных техник и философских систем, забывают, что Йога и ее «анги» (части) – далеко не одно и то же. И поэтому они часто копаются в деталях, забывая главную цель. Я тоже придерживаюсь такого же мнения, не нужно молитвенные и медитативные состояния ставить на второй план по отношению к информации. Однако ритуальние детали важны,например при омовении рта и после, перед проведением пуджи, желательно ни с кем не разговаривать; асана не должна находиться на том месте где ты спишь и т.д., все это помогает лучше чувствовать состояние от практики. Что касается чтения текста на русском, думаю что это крайности, всетаки лучше читать его на санскрите. Что касается биджа-мантр, они в любом случае на санскрите. Если тебе сложно запомнить длинные тексты, можешь выучить хотябы дхьяны для начала и читать джапу.
О Гуру Деванатхе я напишу чуть позже. Все эти дни я находился в затворничестве, поэтому и не отвечал здесь и на письма.
Удачи тебе и остальным моим ученикам в России и Украине.
Записан