Шумбхамасту!
Он повторял "На-ра-йа-на, На-ра-йа-на, На-ра-йа-на" без всякой висарги, хотя ее пишут.
Там висарги в принципе быть не может. Если бы они использовали "намаку" в формате "стандартных мантр", если конкретно в слове नारायणः "нараянах", то висарга там перешла бы в ओ "о", и смотрите, что получилось бы:
नारायणो नारायणो नारायणो नारायणो.... нараяно нараяно нараяно....
Так же как, например, это бывает в распространенных окончаниях мантр - नमो नमः намо намаха и т.п. Потому что по правилам сандхи если висарга стоит перед मृदु व्यञ्जननि "мриду вьяньданани" (мягкими согласными), такими как:
ग घ ङ
ज झ ञ
ड ढ ण
द ध न
ब भ म
ह य र व ,
то висарга видоизменяется в "о" ओ . Другой пример: नमः + नारायणाय = नमो नारायणाय (намах + нараяная = намо нараяная или рамах гаччхати станет рамо гаччхати (Рама идет) и т.д.
Правила "сандхи" с намами были бы просто ни к селу ни к городу, в отличие от нормальных мантр с поэтическими размерами (чхандас), если ведические, то со сварами (тонами) и т.д.
Могу привести другие примеры, чтобы ясней стало. Например, имя Рамы в именительном падеже (प्रथमा (им.п.) идет первым в склонениях существительных мужского рода с окончанием на "а") с висаргой, रामः "рамаха". Если вы будете повторять в формате "намы", но решите использовать правила сандхи, то रामः रामः रामः रामः ... (рамах рамах рамах...) изменится на रामा रामा रामा рамА рамА рамА... И думай, что там, то ли жена Рамы, толи Мара (как в известной истории
). Там по правилам, если висарга после короткой гласной "а" и перед "ра", она должна исчезнуть, а "а" - перейти в диргху (долгую "А").
Или рассмотрим еще пример, c именем Шивы - Шивах (в им.п.) शिवः शिवः शिवः शिवः शिवः, если вы примените правила сандхи, то так, конечно, может и остаться, но возможен и такой вариант: शिवश्शिवश्शिवश्शिव шивашшивашшива.... то же самое
не годится. Там по правилам висарга при соединении с "श" "ща" переходит в эту "ща" и получится удвоенное, как например, в नमश्शिवाय "намащщивАя"(от "намах шивАя"). То же самое произойдет со словом шакти - шактишшактишшакти. Можно множество примеров привести, но вполне очевидно, что ни к чему эти правила в случае с намами.
Сандхи создавались по разным причинам, одна из них - это "певучесть языка", что актуально для хоть какой-то более-менее усложненной структуры, например, шлоки (стихи) с самасами и прочим или те же мантры, но не имена сами по себе. Сандхи нужны для благозвучия, это есть во многих языках. Например, в английском мы говорим "a table" или "an apple" - оба слова в единственном числе, но мы же не говорим "an table" или "a apple", потому что звучит топорно и для вашей речи это лишний напряг. В первом примере артикль с существительным как бы "сливается в поток", а во втором, он его наоборот рушит.
И, опять же, кто эти намы чаще всего использовал? Средневековые бхакты, такие как Кабир, Тулсидас и др. Хотя их происхождение берет начало в Пуранах, которые тоже во многом на санскрите, если, конечно, не брать упа-пураны и т.п. Такие, как Кабир, Джнянешвар и др., использовали хинди, маратхи, авадхи, браджабхашу, бходжпури, майтхили и прочие языки или диалекты, там уже свои правила, отличающиеся от санскрита, хотя и там много санскритизирований или заимствований из санскрита. Например, "Нараяна" на хинди будет в конце без "а" - "Нараян", часто так и произносят даже в мантрах. Где-то "а" может выпадать и в центре слов, как в имени "Тулси дас" (а не Туласи даса). Но и там много своих тонкостей, просто базарный хинди - это один случай, а в случае религиозных поэм, во время их пения, частенько оставляют это "а" в конце, как и в санскрите.
По поводу "эхо" в висарге в конце предложений, вместо шивах - шиваха, которое, в принципе, идет вообще после гласных (бхактих - бхактихи, агних - агнихи, гурух - гуруху и т.д. и т.п.). Конечно, это известное правило в санскрите, что именно в конце строфы висарга должна быть с "эхо" от той гласной, после которой она идет. Это известное правило в санскрите.
Там много всего может быть, просто если я все опишу, то точно не вылезу с форума никогда)). Но так как форум читают многие, я напишу, насколько хватит у меня времени. Так что спрашивайте, если что-то остается неясным.