Основная дискуссия > Натхизм и другие традиции

Хатха-Йога Прадипика (автор Сватмарама)

(1/3) > >>

Tolik Divanov:
 Здравствуйте, всем и добрый день! Я новичок изучаю хатха-йогу и уже постепнно достиг определнного уровня, - прочитал много книг. Одна из самых ценных, как многие считают, для начинающих читателей является "Хатха-Йога Прадипика" в комментариях Бихарской школы и Сатьянанды, потому что там очень подробно и понятно.  Но вот что становится интересно, какое несоответствие: согласно другим данным текст состоит из 10 глав. На русский переведены 4 главы. На английский 6 глав, причем в другой комплияции какгбудто бы. Вот что согласно википедии:

В имеющемся русском переводе текст состоит из 382 строф, и разделён на четыре части
   1 глава - Асана, диета, ограничения  — 67 шлок.
   2 глава - Пранаяма и Шаткармы — 78 шлок.
   3 глава - Мцдры, бандхи — 130 шлок.
   4 глава - Пратьяхара, Дхарана, Дхьяна и Самадхи — 114 шлок.

Главы, доступные в английском переводе
    1 глава. Мудры — 188 шлок.
    2 глава. Пратьяхара — 61 шлока.
    3 глава. Раджа-йога — 67 шлок.
    4 глава. Нада йога — 51 шлока.
    5 глава. Знание времени — 42 шлоки.
    6 глава. Освобождение вне тела — 43 шлоки.

 Может кто-то знать оригинальную структуру текста? И что в остальных главах, и почему не переведено, особенно главы 5 и 6, или же если действительно есть еще остальной текст до 10 главы, то получается значительно более широкое направаление в интерпретации Сватмарамы, которое даже включает раджа-йогу и другое.
Этот вопрос относительно книги давно инересует, в поиске как обычно попадается только то, что раскручено в поисковиках, это 4 главы от Сатьянанды.

Yogi Matsyendranatha:
Ее издавал институт Лонавла на англ., у меня есть все эти 10 частей. От некоторых, слабо знающих предмет, людей в России, я слышал, дескать, текст просто утерянный, но тоже Сватмарамы, на том основании, что, помимо четвертой части, в "Горакша-сиддханта-санграхе" цитируются другие главы ХЙП. Я внимательно просматривал эти остальные части, и что там цитирует ГСС – в ГСС идут шлоки непонятно откуда: или из 4-х частей, или же их копии в остальных частях. Дело в том, что если посмотреть санскритский оригинал, то в других частях идут просто копии шлок из всем известных 4-х, с добавлением туда дополнительных (новых т.е.).

Вообще, содержимое ХЙП часто повторяется в других текстах натхов. Например, есть такой текст "Гораша-йога-манджари", который делится на две части (судя по всему, его написал один непальский натха-йоги): одна часть фактически копирует содержание ХЙП, но на хинди, а вторая дает описание малоизвестных мудр. Т.е. этот текст – компиляция, вот эти 10 частей напоминают что-то наподобие ГЙМ. С ХЙП вообще очень много противоречий, многие ее, непонятно почему, относят к 15 веку, хотя мне встречались ее цитирования в "Шривидьярнава-тантре" и др., а этот текст написан значительно раньше. Может, конечно, эти шлоки из ХЙП туда вписали позже, но может, и нет, если бы индологи были честными, то они бы сказали словами Сократа: "Я знаю то, что ничего не знаю".

Проблем с наличием этого текста, как я выше указал, нет, он есть и на санскрите, и на английском.

midnightsun:
Грандиозные были планы у этого Института Лонавлы. Однако после трагического случая с Gharote после публикации текста K.Paddh. эти планы не реализовались. Странно что в Индии не нашлось ни одного издательства, которое бы напечатало их переводы, поэтому 10-главную H.P. печатали в Аргентине. В этом издании имеются преднамеренные опечатки, но внимательный человек их увидит невооруженным глазом. Книга защищает сама себя.

Tolik Divanov:

--- Цитата: Yogi Matsyendranatha от Март 04, 2017, 03:56:55 ---Ее издавал институт Лонавла на англ

--- Конец цитаты ---

Спасибо за пояснение. Хотя нюансов не совсем понял, упомянутых текстов не видел, заметил кстати тоже сам уже, что некоторые шлоки как шаблоны кочуют из текста в текст. Вобщем как я понял там ничего сверхестественного, вопрос по сути уже имеет смысл для исследователей больше.
Пока что буду собирать всевозможное на русском, по упомянутым названиям на форуме, тут гляжу много цитируют названий. Небольшой сборник есть у меня, включая некоторые натхов-йогов, но упомянутых вами нету, спасибо за информации. Не знаю кому как, а мне лично нравится проводить время за чтением по йоге или тантре, многие говорят что это бесполезное занятие, может они и правы, но с другой стороны не бесполезнее многих других.

Tolik Divanov:

--- Цитата: midnightsun от Март 04, 2017, 19:16:02 ---В этом издании имеются преднамеренные опечатки, но внимательный человек их увидит невооруженным глазом. Книга защищает сама себя.

--- Конец цитаты ---
Я заметил тут высокий уровень знания и заинтересованности в литературе и источниках.
А какого уровня например опечатки, которые внимательный человек заметит?
По моему наблюдению, когда недавно перешел от чтения к деланию упражнений, заметил что в оригинале и так изначально скрыты подробности. Даже не только в оригинале, это само собой понятно, а в подробном комментировании преднамеренные недоговаривания, после чего я понял что очень многое можно на самом деле объяснить в письменном изложении несмотря на то что авторы утверждают, что якобы через книгу не получится изложить технику.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии