Натха-Сампрадая

Основная дискуссия => Йога натхов => Тема начата: syndari от Май 12, 2007, 06:33:27

Название: санскрит
Отправлено: syndari от Май 12, 2007, 06:33:27
Адеш!Подскажите кто знаком с санскритом в каких случаях применяется матрика,а в каких малини.Для чего объясняются фонемы .
Название: Re: санскрит
Отправлено: Shunyata от Май 12, 2007, 22:02:10

Джая Шива Горакша!
Сапрема намаскара!

Попробую ответить на ваш вопрос о фонемах. Для начала приведу значение термина «фонема»:

Фонемы - это те звуки данного слова, при изменении которых обычно изменяется и значение слова (например, стал, стол, стул, стыл);

Далее – список фонем санскрита (фонемы с ограниченной самостоятельностью показаны в круглых скобках).

Гласные и неносовые сонанты: a, i, u, v, r, l, aa, ii, e, uu, о, (ai), (au), (R^I).

Шумные и носовые согласные:

k kh g gh (N^) h
c Ch j jh ~n sh
T Th D Dh N S
t th d dh n s
p ph b bh m


Как видим, перед нами ни что иное как алфавит, состоящий из гласных и согласных фонем. Если бы небыло их объяснения, то невозможно было бы правильно произносить фонемы, т.е. звуки cанскрита.
Название: Re: санскрит
Отправлено: Махешваранатх от Май 13, 2007, 19:38:28
Намасте!

Вопрос о применении матрики можно рассматривать с разных сторон.
Естественно, матрика, как последовательность звуков, может применяться для составления слов (это уже малини).
Если же рассматривать мистический аспект, где учитываются различные уровни речи, то матрика "используется" и для проявления вселенной, как последовательность эманаций, ограничивающих абсолютную реальность.

"Все мантры являются формами букв алфавита, которые являются формами Шакти. Шакти следует знать как Матрику. Она есть форма Шивы. В этом мире она проявляет себя как матрика, обладающая высшей энергией. Ею пронизан весь этот мир, начиная с Брахмы."
Тантра-садбхава


Сутью этого загрязнения трех видов – именуется (ограничивающее) знание, (побуждающее) различными способами  считать собственный Атман ограниченным и зависимым от благих и неблагих (карм). Его непостижимая Мать – Мать вселенной, алфавит (матрика) от А до КША. Она является проявлением  знания, ограничивающего Атман.
шива сутра вимаршини

Эта сотворенная Реальность (Которая да будет!) именуется порождающей каждое слово и действие. Она двояка и множественна. Через нее и под Ее воздействием  (происходит) ограничение объектами. (Она), Владычица  Речи, подобная камню чинтамани, появляясь, дробится в природе матрики как две, девять и пятьдесят. Малини считается гласными и биджей, двоякой сущностью биджи и йони. Йони есть деление на девять рядов (букв) начиная со слога КА. Делясь в каждом ряде (варге) на пять, она является как пятьдесят (букв)
Малини виджайоттара тантра

Вот, там же о применении малини:
Пусть при обряде ньясы и при отсутствии особого правила знающий мантру поместит (на свое тело) тело Шакти, Малини, разбитое йони. На макушку (следует поместить слог) НА, на темя слоги Р Р Л Л, слог ТХА - на лоб, ЧА и ТХА - на глаза...
Название: Re: санскрит
Отправлено: syndari от Май 13, 2007, 21:08:26
намастэ!Буду конкретней в своем вопросе.
В трике буквы алфавита расположены по двум схемам:матрика и малини."матрика"-созидательная энергия,а "малини" означает Дэви,которая носит гирлянду из 50 букв санскрита.В матрике буквы расположены в обычной последовательности-в начале гласные,а затем согласные.В малини в необычной последовательности-гласные и согласные смешаны.В любых священных текстах соединение букв производится посредством размещения букв в соответствии с различными порядками.Имеет значение не только позиция букв мантры,но и сила энергии,которая ей присуща.Так вот вопрос:какие мантры  выстраиваются матрикой,а какие малини?
Либо же все выстраивается на матрике,а малини  является пространством?
Название: Re: санскрит
Отправлено: Alakh от Май 14, 2007, 11:42:34
Намасте Сундари!
Малини относится к тантрическим системам Кубджика и КШ. Но, не для кого не секрет что эти традиции или закрыты для посвящения или же не существуют на данный момент времени. Вы можете что-то прочитать в Паратримшика-виваране или шатсахасра-самхите, про малини, но применить её практически без Гуру, не возможно. Малини-это форма ньясы, в которой буквы расставляются в смешанном порядке, это усиливает мощь мантр.   
Название: Re: санскрит
Отправлено: Shunyata от Май 22, 2007, 23:54:01
Джай Шива Горакшанатха! Адеш!
Кто знает в чем особенности и отличия ведийского санскрита?
Название: Re: санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Май 23, 2007, 21:58:57
Адеш!
В ведическом санскрите можно встретить глагольные приставки, гуляющие отдельно от глаголов по фразе. Язык не стандартен и более разнообразен, там вообще могут быть фразы которые порой не могут перевести даже самые опытные санскритологи в мире,  всякие кхва-кхва, которые могут означать, например в гимне лягушкам, издаваемые ими звуки. :41: Много отличий в окончаниях, в ударениях и т.д.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Oriander от Сентябрь 19, 2011, 22:33:58
На какой санскритский или тибетский слог/букву похоже вот это
(http://arcanumclub.ru/autohtml/avatars/arcanum_av/arcanum_icon_07/icon_004.jpg) ?
на перевернутое "ра"? Я видел аналогичный символ на кулоне, в описании говорилось,
что это биджа "там", но в других источниках "там" изображается совсем по-другому.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Сентябрь 21, 2011, 14:41:19
На какой санскритский или тибетский слог/букву похоже вот это
(http://arcanumclub.ru/autohtml/avatars/arcanum_av/arcanum_icon_07/icon_004.jpg) ?
на перевернутое "ра"? Я видел аналогичный символ на кулоне, в описании говорилось,
что это биджа "там", но в других источниках "там" изображается совсем по-другому.

На санскритскую букву ни на какую не похоже, в таком виде.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Oriander от Декабрь 09, 2011, 17:05:37
Yogi Matsyendranatha, подскажите, пожалуйста, как пишется биджа "Глим" и слог "Им" на санскрите. Спасибо.  :130:
Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Декабрь 09, 2011, 17:20:00
Легко, [глИм] можно написать так ग्लीं, а [Им], если долгая, то так ईं
Название: Re:санскрит
Отправлено: Авинатх от Декабрь 09, 2011, 17:24:59
На какой санскритский или тибетский слог/букву похоже вот это
...

2 Oriander

Приветствую!
На перевернутое "дж" - ज
Только без верхней черточки.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Декабрь 09, 2011, 18:10:43
Относительно Малини, ее еще называют "на-пха видья" потому что начинается на "на" и заканчивается на "пха"; действительно, это особая форма ньясы, аналогичная матрика-ньясе. Она использовалась в практиках Трики, используется сейчас в неварском тантризме (ориентированном больше на пашчимамнаю), встречается и в Шривидье. Правда, в последней (большинство Гуру редко о ней знают или ее применяют) малини-ньяса описана в шривидьевском тексте "Саубхагьяратнакара-тантра". Эта ньяса, как уже сказал Алакхнатха, используется с целью увеличения силы мантр, но в Шривидье и без того для этих целей других технологий хватает, как и в натхизме своих, в шабар-мантрах. Помимо прочего, в Кубджике малини – это еще и определенный пантеон йогинь, которые размещаются в теле садхака с помощью ньяс, и дальше тело может созерцаться как янтра или как асана (трон) для основных Деват. В общем, много может быть вариаций.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Oriander от Декабрь 09, 2011, 18:35:01
Yogi Matsyendranatha, благодарю. А если не долга, то как?
Авинатх, действительно очень похоже!
Название: Re:санскрит
Отправлено: Oriander от Декабрь 09, 2011, 18:39:53
Я так понял, это оно?
(http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ0tYnL3WVZvc1_k8OjknbR7ksv9u3QcLewSzbcMyRVV1H45YIF1tpE_We2Hw)
Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Декабрь 09, 2011, 18:54:08
А если не долга, то как?

Так  इं
Цитировать
Я так понял, это оно?

ई - Вот так выглядит долгая [И], когда она отдельно пишется.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Oriander от Декабрь 09, 2011, 18:57:54
По запросу ग्लीं (http://www.google.ru/search?pq=%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B6%D0%B0+%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%BC&hl=ru&ds=i&cp=5&gs_id=3&xhr=t&q=%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B2%E0%A5%80%E0%A4%82&um=1&newwindow=1&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&biw=1280&bih=905&wrapid=tljp132344175951230&ie=UTF-8&sa=N&tab=iw&ei=Zx7iTo6eEYaXOtTo8NQE) гугл очень мало информации выдает.
Цитировать
सिद्धि प्राप्त करने के लिए श्री गणेश मंत्र :- siddhi prapt karne ke liye ganesh mantra :- ॐ ग्लां ग्लीं
ग्लां - а вот это что? Похоже на Глим, только без черточки. Сиддхи ганеша мантра? Нам мастер объяснял, что мы вызываем
разумное существо тонко-материального мира, одну из 5-ти стихий, запретил называть вслух какую именно,
но этот дух и жидкий в то же время.., как-то не сходится. Много вопросов осталось для меня не раскрытыми.
В общем это универсальный джинн, можно так сказать. Дух мироздания. Я уже так накачался, тело на любой
звук реагирует, люди через стены путаются в моей ауре. Хотя это не моя аура, а тот дух с которым я в данный
момент сотрудничаю, это не моё, я его просто чувстую и могу им управлять.
Много всяких негативных качеств нейтрализовал благодаря упорной практике
и для меня до сих пор остался вопрос почему же все-таки в Индуизме и в натхизме в часности не раскрыта тема
о кручении вокруг своей оси по часовой стрелке. Я один раз попробовать покрутится против часовой,
как это делают дервиши, и мне стало не очень хорошо.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Oriander от Декабрь 09, 2011, 19:01:50
Мой учитель ярый практик, но объяснить толком ничего не может, да ему это и не надо, он даже не знает, что слово "мантра" - это санскрит.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Декабрь 09, 2011, 19:59:53
По запросу ग्लीं (http://www.google.ru/search?pq=%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%B6%D0%B0+%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%BC&hl=ru&ds=i&cp=5&gs_id=3&xhr=t&q=%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B2%E0%A5%80%E0%A4%82&um=1&newwindow=1&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&biw=1280&bih=905&wrapid=tljp132344175951230&ie=UTF-8&sa=N&tab=iw&ei=Zx7iTo6eEYaXOtTo8NQE) гугл очень мало информации выдает.
Цитировать
सिद्धि प्राप्त करने के लिए श्री गणेश मंत्र :- siddhi prapt karne ke liye ganesh mantra :- ॐ ग्लां ग्लीं
ग्लां - а вот это что? Похоже на Глим, только без черточки.

Там просто на хинди написано, что это Ганеша-мантра, выполняя которую обретаются совершенства, биджа там "glАM", но очевидно идет речь о приставлении гласных к основной бидже, получается: glАM glIM glUM glAIM и т.д. 

Цитировать
для меня до сих пор остался вопрос почему же все-таки в Индуизме и в натхизме в часности не раскрыта тема
о кручении вокруг своей оси по часовой стрелке

Я бы не советовал так думать и утверждать, потому что индуизм и натхизм большие и в них может много чего оказаться. Это во-первых. Во-вторых, все мистические традиции, способные открывать какие-то сиддхи, обычно держатся в строгом секрете, и непосвященным никто никакой информации просто не даст. Практика, открывающая сиддхи, – очень личное дело, и внедрение в нее "левых" людей может открытию сиддх принести существенный вред. А то, что кто-то где-то передает публично, это, как правило, предварительные методы.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Виктор от Декабрь 09, 2011, 20:56:06
Адеш!

Обращаюсь к Гуруджи Матсьендранатху, или старшим гурубхаям.

Меня некоторое время назад одна из духовных сестер, учениц Гуруджи, спросила, как пишется на санскрите Бала-мантра, (в вариации): aIm klIM saUH.
А я, к стыду своему, не знаю, а найти в интернете что-то не удается.

Пожалуйста, приведите, во благо всех живых существ, (в т.ч., практикующих), правильное написание (вышеуказанной вариации) Бала-мантры на санскрите!

Заранее благодарен!

С уважением, Виктор.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Декабрь 09, 2011, 21:41:40
Вот написание мантры на деванагари: ऐं क्लीं सौः
Сочетание акшар klIM также иначе может выглядеть, т.е. k может располагаться над l на одной вертикальной линии.
К сожалению, здесь шрифт отображается иначе, поэтому привел только один вариант написания.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Виктор от Декабрь 09, 2011, 22:01:20
Шри Натхаджи Гуруджи ко Адеш!

Ad Yogi Matsyendranatha

Вот написание [Бала-мантры] мантры на деванагари: ऐं क्लीं सौः

Гуруджи, большое спасибо!

С глубоким уважением, Виктор.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Виктор от Декабрь 10, 2011, 00:36:08
Адеш!

Ad Karan

Уважаемый Karan!

Благодарю Вас за (второй) приведенный вариант написания Бала-мантры!

С уважением, Виктор.

Название: Re:санскрит
Отправлено: Adhyatmanath от Декабрь 10, 2011, 11:40:06
(http://shri-lalitambika.narod.ru/2011-12-10_001437.gif)
Название: Re:санскрит
Отправлено: Василий от Январь 09, 2012, 21:08:54
Гуруджи ко Адеш!

Почему в разных мантрах в одних и тех же словах символ m может меняться на n? Например в снана-мантре говорится "gange hara", а в Молитве Натхов "gamge hara", gange через m?
Или ещё пример из этих двух мантр: в снана-мантре говоится "jatA shamkara", а в Молитве Натхов та же фраза уже "jatA shankara", через n...

Ещё не могу понять почему в Молитве Натхов говорится (в третем отрывке) - gorakshabAlam, а в снана-мантре вроде бы та же сама фраза, но уже без "k" - gorashabala. Возможно я путаю, и в Молитве и снана-мантре имеются в виду две разные вещи...

Пытаясь во всё это вникнуть, вспомнил слова Гуруджи по теме шабар-мантр:

"Натховский" язык, что бы там ни говорили незнающие люди, тоже не менее сложный (по-своему): санскрит – это просто санскрит, а натховская бхаша – это зачастую смесь многих языков, которых в Индии немало, и, следовательно, уже исходя из этого, шабар-мантры – на непростом языке. Плюс, в них полно значений, которые поймут только практикующие натхи-садхаки. Если их мантры дать почитать простым хинду, знающим санскрит на общем уровне, они многие мантры не смогут понять, потому что эти мантры контекстные.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Lakshminath от Январь 10, 2012, 10:23:19
Адеш!

Гуруджи ко Адеш!

Почему в разных мантрах в одних и тех же словах символ m может меняться на n? Например в снана-мантре говорится "gange hara", а в Молитве Натхов "gamge hara", gange через m?
Или ещё пример из этих двух мантр: в снана-мантре говоится "jatA shamkara", а в Молитве Натхов та же фраза уже "jatA shankara", через n...

Потому что анусвара (точка над буквой) в хинди и санскрите произносится по-разному -  в санскрите звучит как m, а в хинди в зависимости от расположения может быть n, ṅ,  ñ, ṇ и m  :05:. И поскольку натховские мантры - это смесь санскрита и хинди, то кто-то произносит слова на манер санскрита (те, которые пришли в хинди из санскрита), а кто-то произносит все согласно произношению хинди.
Вообще, в Индии (к этому надо привыкнуть) очень много диалектов того же хинди и зачастую авторы в книгах не соблюдают строгость и правила письма, могут пропускать буквы (допустим, в некоторых местах Индии какие-то буквы проглатывают при произношении) или заменять буквы (v на b, к примеру) или использовать совершенно произвольно звуки n (их же 4 разных). Или же в шабар-мантрах могут использоваться слова на бенгальском или другом языке (которые могут звучать похоже, но не совсем так).
Название: Re:санскрит
Отправлено: Василий от Январь 10, 2012, 20:21:33
Гуруджи ко Адеш! Адеш, Lakshminath!

Большое спасибо за ответ! Особенности языка, который используют натхи, делает нахождение ошибок довольно трудным делом... Одно дело когда текст приведён в каком-то оффициальном издании (и само собой, не раз проверен перед публикацией), и другое - когда текст приводится просто в Интернете. Если текст просто выложен в сети, то там вполне может быть опечатка, или что-нибудь в таком роде, и человеку не достаточно хорошо знакомому с Традицией эту ошибку будет очень трудно определить, ведь сам текст изначально не написан в соответствии с чёткими правилами. Кстати даже и в одном из номеров "Адеша" я вроде бы заметил опечатку в приведённой мантре: во втором номере, в статье "Ежедневная садхана натха-йогинов" приводится Шанти-мантра (oṁ saha nā vavatu...), и вместо "mā vidviśā vahai" написано "mā vidviśāhai", без слога "va" перед "hai". Я думаю что это опечатка во первых потому что на сайте nathi.ru эта мантра приводится в первом указанном варианте, да и сам Гуруджи выкладывал текст этой мантры в соответствующем обсуждении в таком же варианте. Плюс Шанти-мантра довольно известная, и во всех вариантах которые я находил говорится "mā vidviśā vahai" а не "mā vidviśāhai". Скажите пожалуйста, является ли моя догадка верной, и это действительно опечатка - или же, может быть, оба написания являются верными?
Название: Re:санскрит
Отправлено: Lakshminath от Январь 12, 2012, 02:21:50
Адеш!

Особенности языка, который используют натхи, делает нахождение ошибок довольно трудным делом...

Собственно, натхи больше в ананде пребывают, чем в поиске ошибок... :05: Они ориентируются прежде всего на то, что говорит Гуру и далее на пребывание в состоянии Атмана. Гуру из разных мест Индии могут по-разному одно и тоже преподносить, могут быть различные вариации разных шабар-гаятри, например, где-то пропущены слова, где-то новые могут вставить.
Конечно, если дело касается тантры и текстов/мантр на санскрите, то там ошибки нежелательны (но они также в текстах встечаются, порой намеренно сделанные автором).

Цитировать
Одно дело когда текст приведён в каком-то оффициальном издании (и само собой, не раз проверен перед публикацией), и другое - когда текст приводится просто в Интернете. Если текст просто выложен в сети, то там вполне может быть опечатка, или что-нибудь в таком роде,


Как раз-таки в официальных изданиях часты ошибки и опечатки, кто читал индийские книги, тот поймет  :05:. И, порой, совершенно наоборот, в интернет выкладывается уже исправленная версия без ошибок.

Цитировать
Кстати даже и в одном из номеров "Адеша" я вроде бы заметил опечатку в приведённой мантре: во втором номере, в статье "Ежедневная садхана натха-йогинов" приводится Шанти-мантра (oṁ saha nā vavatu...), и вместо "mā vidviśā vahai" написано "mā vidviśāhai", без слога "va" перед "hai". Я думаю что это опечатка во первых потому что на сайте nathi.ru эта мантра приводится в первом указанном варианте, да и сам Гуруджи выкладывал текст этой мантры в соответствующем обсуждении в таком же варианте. Плюс Шанти-мантра довольно известная, и во всех вариантах которые я находил говорится "mā vidviśā vahai" а не "mā vidviśāhai". Скажите пожалуйста, является ли моя догадка верной, и это действительно опечатка - или же, может быть, оба написания являются верными?
Думаю, опечатка.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Василий от Январь 12, 2012, 07:00:14
Адеш, Lakshminath!

Спасибо за ответ!

Гуру из разных мест Индии могут по-разному одно и тоже преподносить, могут быть различные вариации разных шабар-гаятри, например, где-то пропущены слова, где-то новые могут вставить.

Скажите пожалуйста, правильно ли я понимаю что подобное явление относится только к шабар-мантрам? Просто я помню как читал какой-то ресурс по санскриту, и там много говорилось на тему того что тексты следует рецитировать именно каким-то определённым тоом, в строго установленом ритме, и так далее - а иначе не будет эффекта...

И если тексты  мантр для различных садхан могут так или иначе варьироваться в зависимости от Гуру, то от чего зависит эффект мантры? То есть, "на чём она работает", как бы? Если в ведических текстах важно правильное произношение, правильный текст, и всё зависит от этого, а шабар-мантры могут так или иначе меняться, при этом не теряя своей силы, значит сила мантры заложена не в чётком тексте и корректном произношении. Но в чём же тогда?.. Может в бхакти к Гуру, который передаёт учение?

Название: Re:санскрит
Отправлено: Lakshminath от Январь 12, 2012, 14:23:39
Адеш!

Скажите пожалуйста, правильно ли я понимаю что подобное явление относится только к шабар-мантрам? Просто я помню как читал какой-то ресурс по санскриту, и там много говорилось на тему того что тексты следует рецитировать именно каким-то определённым тоом, в строго установленом ритме, и так далее - а иначе не будет эффекта...
Да, для санскрита это верно. Особенно для ведического. А шабар-мантры составлены на сандха-бхаше и там строгое соблюдение правил чтения не столь важно, хотя предпочтительно. Важно состояние.

Цитировать
И если тексты  мантр для различных садхан могут так или иначе варьироваться в зависимости от Гуру, то от чего зависит эффект мантры?
От Гуру и зависит  :05:, от отношения к нему. Гуру вместе с мантрой передает часть своей духовной силы, реализации. Гуру, мантра и Божество - это одно целое, и именно с таким отношением можно ожидать максимального эффекта, как вы выражаетесь. Хотя, "эффект" звучит несколько потребительски, вы не находите?
Влияет, конечно же, бхакти ученика, его чистота, открытость, связь с Традицией. Чем больше садхака реализован в традиции, тем эффективнее работают разные шабар-мантры.
Цитировать
То есть, "на чём она работает", как бы? Если в ведических текстах важно правильное произношение, правильный текст, и всё зависит от этого, а шабар-мантры могут так или иначе меняться, при этом не теряя своей силы, значит сила мантры заложена не в чётком тексте и корректном произношении. Но в чём же тогда?.. Может в бхакти к Гуру, который передаёт учение?
Шабар-мантры работают "на воле" Шивы, и других божеств. По преданию (по одному из вариантов) Махасиддха Матсьендранатх совершал длительную аскезу и когда Шива с Парвати были удовлетворены, он попросил дать их такие мантры, которые бы работали быстро (без долгой пурасчараны), и которые могли бы читать все люди, независимо от касты, и которые были бы для разных целей. И Шива Адинатх созвал на гору Кайлас всех Божеств, Суров и Асуров, Бхутов, Претов и т.п, и все обсудив, они поведали ему шабар-мантры (и способ их составления), которые наделили своей силой на благо живущих. И сказали, что кто бы ни прочитал такую мантру, переданную истинным Гуру, тотчас в ней проявится воля и шакти Шивы и/или другого Божества.

Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Январь 12, 2012, 21:28:56
приводится Шанти-мантра (oṁ saha nā vavatu...)

Там просто опечатка, вы заметили верно, мы давно это выявили, просто в бумажном виде уже не исправишь, если только при переиздании.

Цитировать
но уже без "k" - gorashabala

Как ни странно, это верно, в некоторых индийских языках они его так называют :05:, хотя это смотрится порой и вычурно, несмотря на то что даже Горакхнатх (на хинди) для санскритского Горакшанатха будет "неправильным".

В целом, все тантрические мантры читаются меньше и быстрее в пурашчаранах, нежели в ведических пурашчаранах мантры. В шабар-мантрах, в отличие от тантрических санскритских, правила фактически те же, только немного проще, а так, и в шабар-мантрах иногда делается хома, а иногда нет. Шабар-мантры – тоже тантрические, это разновидность тантрических мантр. Они все равно работают, наглядный пример – мантры тибеткого буддизма, японского (тантрического), там тоже санскрит искажается, но все равно и в тех мантрах многие реализуют сиддхи.

Цитировать
И если тексты  мантр для различных садхан могут так или иначе варьироваться в зависимости от Гуру, то от чего зависит эффект мантры?

Во-первых, полностью согласен с тем, что уже Лакшминатх сказала, еще добавлю: большинство шабар-мантр были составлены теми или иными сиддхами Натха-сампрадаи, такими как Ратнанатх, Парснатх, Горакшанатх и другие. И за счет того, что данные сиддхи вложили в эти мантры свою силу, мантры также обладают силой. В Индии, в народе многие просто любят и уважают сиддхов, потому мантры и стали популярны, также повлияло и то, что не нужно использовать санскрит, который в основном предназначен для брахманов. В санскрите при неправильной фонетике мантра теряет значительный процент силы. С другой стороны, это вопрос непростой, потому что для хинду хинди – их родной язык, он разговорный, поэтому для них он проще, а русскому человеку зачастую бывают сложны оба языка – и санскрит, и хинди (другие языки тоже). Санскрит, собственно, для индийцев – язык не разговорный, в Индии на нем почти никто не говорит, его в Индии все используют или для пудж, или для написания (чтения) священных и научных текстов.

Что касается, якобы, того что шабар-мантры используются "только для низших форм практик", я слышал такое от некоторых русских (плохо соображающих в теме), иногда об этом также говорят некоторые индийские брахманы (что, в принципе, объяснимо). На самом деле, это не совсем верно, да, в народе действительно составлено очень много шабар-мантр, посвященных колдовству, но такие мантры есть и на санскрите. Как в санскрите есть много мантр, посвященных пудже или диначаре, так же и у натхов есть много шабар-мантр, посвященных такой части садханы. Как на санскрите есть мантры, посвященные дакшиначарским и вамачарским практикам, так же есть вамачарские садханы, составленные и на садхикари. Просто в России, думаю, по сей день никто об этом не знает, хотя со многими общался, среди тех, кого знал или знаю, не видел осведомленных. Вообще Индия разнообразная, и в ней чего только нет.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Василий от Январь 14, 2012, 07:17:59
Гуруджи ко Адеш!
Адеш, уважаемый Гуруджи! Адеш, Lakshminath!

Благодарю вас за ценные комментарии в ответах!


 Хотя, "эффект" звучит несколько потребительски, вы не находите?


Нахожу :011: Но, к сожалению, пока не знаю как именно нужно это изменить. Я хорошо понимаю что есть желание изучать и практиковать йогу с тем чтобы самому измениться, получить какой-то результат для себя. То есть, сама мотивация, то что даёт сил на всё, то ради чего стараешься вставать как можно раньше и внимательно делать садхану - это в конечном итоге получить результат для себя. То есть, плоды своей личной практики. Я понимаю что это на самом деле звучит по потребительски как-то, но не знаю пока как это исправить... Конечно можно о себе говорить всё что хочешь, например что ты занимаешься "бескорыстным служением", и так далее, но тут нужно быть очень внимательным чтобы не обмануть себя и окружающих. Вспоминаются слова Гуруджи, из одного давнего обсуждения:

Бескорыстные дела нужны людям для них самих, а то, что мы это делаем как бы для "кого-то", по-моему, просто упая (уловка), чтобы практикующий не разрушил плоды садханы эгоистичностью.

Единственное, что пока приходит мне на ум; единственный способ "разбавить" потребительский подход к практике, который я пока для себя увидел, читая форум, и общаясь через ЛС с учениками Гуруджи - это не просто брать какие-то практики, выспрашивать разные детали, и тому подобное, с тем чтобы потом самому, отдельно, чисто для себя всё это использовать как, например, кулинарный рецепт или какую-то вещь - но делать это с чувством благодарности к Традиции в целом, и в отдельности к тем кто тебе помогал, тратил на твои вопросы время, делился с тобой знаниями, а не просто информацией, и с желанием как-то отблагодарить тех, кто помог тебе. Всё-таки, это уже иное чем что-то выторговывать, а потом использовать как приобретённый товар.
Название: Re:санскрит
Отправлено: Adhyatmanath от Февраль 17, 2012, 18:41:36
Одно время пытался перевести Лакшми хридайам. Но столкнулся с одним словом kala думал что это - время, (kAla есть длинная А) но это слово приобретало совсем другой смысл. Что это за непонятное слово подскажите пожалуйста.
Вот одна из шлок.

mudAstAm matphAle paramapada lakshmeeh sphuTakala sadA vaikuNTha sreernivasatu kalA mE nayanayOh |
vasEt satyE lOkE mama vacasi lakshmeeh varakala Sriyah SvEtadveepE nivasatu kalA mE svakarayoh || 23 ||

Let the clear kala of Mahaklakshmi, who is in the paramapadha, be with me happily. Let the kala which is in vaikunta stay with me always in my eyes. The kalas which is in Sathyaloka may abide in my speech. The kalas of Lakshmi in svetha dveepa may reside in my hands.

Название: Re:санскрит
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 19, 2012, 15:36:10
Но столкнулся с одним словом kala думал что это - время, (kAla есть длинная А) но это слово приобретало совсем другой смысл. Что это за непонятное слово подскажите пожалуйста.

Если посмотреть текст на деванагари, там в конце идет долгота в виде А – कला (kalA), означает "часть", "луч", "энергия", "истечение".
Название: Re:санскрит
Отправлено: Adhyatmanath от Февраль 19, 2012, 18:21:35
Дорогой Гуруджи, благодарю за ответ !

Теперь все становится на свои места, а интересно санскрит схематический язык или свободный как русский.