Натха-Сампрадая

Основная дискуссия => Йога натхов => Тема начата: Sat от Январь 29, 2010, 15:23:03

Название: Тексты натхов
Отправлено: Sat от Январь 29, 2010, 15:23:03
Намасте! В сети обнаружились тексты, связанные с Горакшанатхом и Матсьендранатхом, в достаточно своеобразном переводе, стоит сказать.

ARULAL писал(а):

АШРАМ СИДДХОВ
Сцена 1-я
Ашрам Матсиендранатха. Горакшанатх медитирует. Входит странствующий йог.
Йог (осматриваясь): Эй, есть кто-нибудь? Ну и Ашрам! Такого большого убожества не видел с начала времён. Ваш Гуру должно быть - ничтожество раз такое на свет произвёл.
Горакшанатх (открывает глаза): Что?! Эй, шудра, выбирай слова, раз помутилась голова. Лишь кто сознанием убог, вокруг один упадок видит. Пашу в себе не превозмог – вот он весь мир и ненавидит. Святых нечистыми устами касаться садху не годится.
Молчи! Не то заставят боги возвратом кармы устрашиться!
...
Так ты смиренен стал и честен, но был ещё один барьер. В своём стремлении к тапасу и сиддхам всех женщин ты с трудом терпел. И чтоб спасти меня от майи, ты должен был апсарой стать. Так, поборов своё презренье, ты отпустил свой дух летать.
Теперь преград тебе не будет,
Ты стал свободен от всего,
Летай в самадхи словно ветер -
Тебя не держит ничего.


Данный фрагмент очень похож на поэтический (вольный) перевод с английского третьего акта из пьесы Шри Чинмоя
"Matsyendranath And Gorakshanath: Two Spiritual Lions"  - "Матсьендранатх и Горакшанатх: Два Духовных Льва" по
изданию 1974 года, сделанный неизвестным мне переводчиком, совпадает даже разметка сцен, добавлены некоторые детали например веселые брахманы. Оригинал можно посмотреть тут - http://www.srichinmoylibrary.com/books/0129/
Данная пьеса входит в цикл работ Шри Чинмоя, посвященных Аватарам и Духовным Учителям прошлого и современности, изданных в 1973 - 1974 годах. (http://www.srichinmoylibrary.com/spiritual), лет 10 назад она издавалсь на русском, но небольшим тиражем.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 01, 2010, 00:35:01
Адеш!

Шри Чинмой, конечно, это взял из бенгальских источников. А еще забавно, текст "Победа Горакха" был издал в СССР, кто-то мог читать эту книгу еще тогда, как произведение натхизма :05:, не зная о натхизме фактически ничего.

Мы планируем скоро издать тексты:
Горакша-вачана-санграха, Горакша-упанишада, Йога-биджа, Горакша-йога.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Sat от Февраль 01, 2010, 01:01:03
А еще забавно, текст "Победа Горакха" был издал в СССР, кто-то мог читать эту книгу еще тогда, как произведение натхизма :05:, не зная о натхизме фактически ничего.
Но вроде там по сюжету его Гуру действительно пал и Горакшанатх его спасал танцуя в форме апсары и пытаясь вернуть его память, такой версии я в интернете не встречал хотя конечно инфомации пока не густо.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Sat от Февраль 01, 2010, 01:12:03
А еще забавно, текст "Победа Горакха" был издал в СССР, кто-то мог читать эту книгу еще тогда, как произведение натхизма :05:, не зная о натхизме фактически ничего.
Но вроде там по сюжету его Гуру действительно пал и Горакшанатх его спасал танцуя в форме апсары и пытаясь вернуть его память, такой версии я в интернете не встречал хотя конечно инфомации пока не густо.
В смысле что в варианте пьесы это изначально была задумка Матсьендранатха, чтобы дать опыт Горакшанатху.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 01, 2010, 01:21:25
В той переведенной книжечке с бенгали, очевидно, неполный вариант истории. Там еще была битва Горакшанатха с Хануманом, который охранял царство Матсьендранатха. После чего Хануман стал учеником Горакшанатха, получив имя Дхаджанатх, он стал основателем одного из натховских направлений "Дхаджа-пантх". Еще Горакшанатху, когда он шел в царство Матсьендры, встретилась женщина, которой было с ним по пути, она была специалистом по музыкальным инструментам, и Горакшанатх посредством мантр призвал Гандхарвов. Там история, на самом деле, более развернутая, на хинди очень много литературы об этой и других историях Горакши, вот все не доходят руки сесть и перевести это дело. Ох, время мое, время, недаром времени поклоняются, оно реально ценно.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 01, 2010, 01:31:46
А еще забавно, текст "Победа Горакха" был издал в СССР, кто-то мог читать эту книгу еще тогда, как произведение натхизма :05:, не зная о натхизме фактически ничего.
Но вроде там по сюжету его Гуру действительно пал и Горакшанатх его спасал танцуя в форме апсары и пытаясь вернуть его память, такой версии я в интернете не встречал хотя конечно инфомации пока не густо.
В смысле что в варианте пьесы это изначально была задумка Матсьендранатха, чтобы дать опыт Горакшанатху.

Да, есть такая версия. Потому что Горакшанатх был продвинутым тапасвином (подвижником), и он был не таким уж и безобидным, в Непале устроил засуху, в Горакхпуре тоже наслал бедствия на местных жителей, потому что они не пожертвовали ему еду. Один раз он проиграл магический поединок Даттатрее, и подумал, что это оттого, что он потерял силу из-за падения своего Гуру, но на самом деле выяснилось, что он был просто жесток в отношении мира, злоупотребил магической силой, полученной от садханы. В конце концов, он понял, что Гуру устроил ему "обучающую игру". Но правда, в результате игры досталось Яме, так как Горакшанатх пришел "вызволять" своего Учителя, так что Яма потом понял, что "Учителя лучше не трогать". В общем, там история такая многосмысловая. 
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Sat от Февраль 01, 2010, 02:17:11
Цитировать
Да, есть такая версия. Потому что Горакшанатх был продвинутым тапасвином (подвижником), и он был не таким уж и безобидным, в Непале устроил засуху, в Горакхпуре тоже наслал бедствия на местных жителей, потому что они не пожертвовали ему еду. Один раз он проиграл магический поединок Даттатрее, и подумал, что это оттого, что он потерял силу из-за падения своего Гуру, но на самом деле выяснилось, что он был просто жесток в отношении мира, злоупотребил магической силой, полученной от садханы. В конце концов, он понял, что Гуру устроил ему "обучающую игру". Но правда, в результате игры досталось Яме, так как Горакшанатх пришел "вызволять" своего Учителя, так что Яма потом понял, что "Учителя лучше не трогать". В общем, там история такая многосмысловая.

Какие захватывающие сюжеты, читаешь подобные вещи и Бхакти как на дрожжах растет, если еще учесть что не все в них иносказательно так просто диву даешься какие лилы разыгрывались.
Вот тут и задумаешься когда же это все происходило тут и Хануман этож времена Рамаяны наверное (может тысяч 20 лет назад). Еще интересно кто это писал наверное какие то мудрецы в более поздние периоды пронзали своим видением время и пространство или сюжеты передавались из поколения в поколения. Я читал что были времена космические боги довольно активно воплощались на земле чтобы практиковать в человеческих телах поскольку вроде как полная реализация возможна только через земное рождение, а другие миры не дают такой уникальной возможности.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Дхарманатх от Февраль 01, 2010, 13:34:49

Да, есть такая версия. Потому что Горакшанатх был продвинутым тапасвином (подвижником), и он был не таким уж и безобидным, в Непале устроил засуху, в Горакхпуре тоже наслал бедствия на местных жителей, потому что они не пожертвовали ему еду. Один раз он проиграл магический поединок Даттатрее, и подумал, что это оттого, что он потерял силу из-за падения своего Гуру, но на самом деле выяснилось, что он был просто жесток в отношении мира, злоупотребил магической силой, полученной от садханы. В конце концов, он понял, что Гуру устроил ему "обучающую игру". Но правда, в результате игры досталось Яме, так как Горакшанатх пришел "вызволять" своего Учителя, так что Яма потом понял, что "Учителя лучше не трогать". В общем, там история такая многосмысловая. 

Адеш! Гуруджи!
Продвинутые тапасвины - ИМХО народ спокойный и воздержанный, не склонный к плохому поведению. Тем более по отношению к младшим товарищам  :05:
Такое ощущение, что Горакшанатх был "плохим мальчиком" в ранней молодости  :130: Вспоминаются еще паралели с играми Кришны. Но в вайшнавских текстах Кришна - это опора и защита всех живых существ на всех стадиях его земной жизни, несмотря не его эротические похождения.
Будем признательны, если раскроете хотя бы часть этих смыслов этой истории.  :05:
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 01, 2010, 18:25:17
Адеш, Дхарамнатх!

Продвинутые тапасвины - ИМХО народ спокойный и воздержанный, не склонный к плохому поведению. Тем более по отношению к младшим товарищам  :05:
Такое ощущение, что Горакшанатх был "плохим мальчиком" в ранней молодости  :130: Вспоминаются еще паралели с играми Кришны. Но в вайшнавских текстах Кришна - это опора и защита всех живых существ на всех стадиях его земной жизни, несмотря не его эротические похождения.
Будем признательны, если раскроете хотя бы часть этих смыслов этой истории.  :05:

Да, там историй много. Например, Горакхпур появился в честь Горакшанатха, до его пришествия это было небольшое село. Горакшанатх сначала пришел в Джваламаи-питх (один из известных шактипитхов), где получил даршан Богини Джваламукхи. Джваламукхи - это лицо Сати, которое упало в Гималаях, и в том месте из земли исходит огонь (джвала), неподалеку от того места находится и Джаландхарапитх, где практиковал Йоги Джаландхарнатх (Джвалендранатх). Кто знаком с полной историей о яджне Праджапати Дакши знают про шакти-питхи. Джваламукхи означает огненный лик Богини, в этом месте всегда можно встретить множество натхов, которые поклоняются Богине и Горакшанатху. Они связаны исторически, хотя и с питхом намного больше разных историй. Так вот, когда Горакшанатх пришел на даршан к Богине, она ему предложила вино как прасад, сказав, что сейчас Кали-юга, и такой прасад в Кали-югу очень благоприятен для садхаки. Горакшанатх сказал, что он тапасвин и такую пищу не принимает. В общем, отказался от принятия вина. Эта весть быстро разлеталась по округе, и все, кто почитал Джава Деви, узнали об этой истории. Однажды Горакшанатх зашел в одно из селений, чтобы собрать подаяние еды (бхикша) с пяти домов (панча-гхар), но ни в одном доме ему не пожертвовали. Что поделаешь, согласно правилам санньясы, если садху не жертвуют еду, значит, он должен поститься и выполнять садхану в это время, ведь еду и другие подношения люди жертвуют не человеку, а Богу, который живет в этом человеке. А если никто ничего не жертвует, то значит Богу, который в тебе находится, ничего не нужно. Бог, который был воплощен в Горакшанатхе, и есть сам Шива. Горакшанатх отправился на окраину села, в лес, совершать тапасью. Сила его тапаса была такова, что жар стал распространяться на всю округу, и там перестало что-либо произрастать. Ни один местный тантрик никак не мог помочь жителям села, и тогда они пришли к Горакшанатху и принесли ему подношение в виде риса. Рис считается саттвичным продуктом, его также используют в любых пуджах при подношении, рис называется "анна", он содержит в себе особую силу Шакти. Богиню этой силы называют Аннапурна. Когда жители пришли с подношением, они увидели, как из Горакшанатха проявился Шива после принятия подношения. Тогда во всей деревне наступило процветание.
Поэтому всегда, когда в Индии проходит Кумбхамела, многие натхи 14 января приходят в Горакхпур с подношениями, этот праздник у натхов называется Макара  Санкранти (Кхичари). Эта традиция у натхов связана только с Горакхпуром. Есть четыре версии этой истории, и даже четыре города в Индии, называемых Горакхпур: один - в Махараштре, второй - в Раджастхане (Горакх-тилла), третий (самый крупный и популярный) возле границы с Непалом, в Уттар-прадеше, а четвертый Горакхпур находится в Непале. В той истории жители назвали свое село "Горакхпур", в дальнейшем оно разрослось в большой развитый город.
Место, где находится сам храм, громадное. Можно сказать, это целый музей, или как выразился один из моих учеников, который долго жил в других натховских храмах и впервые посетил Горакхпур: "Этот храм, по сравнению с другими, просто цех по производству натхов  :05:  ". Действительно, место - музей Традиции. Энергия там очень светлая, хотя русскому человеку может показаться странным, что большая часть территории, особенно центральная - это фактически шмашан, там раньше были самадхи (захоронения многих йогинов), в центральном храме, например, под землей находится самадхи известного Йога Балакнатха. В прошлом там также был храм Кали, и там практиковали разные садхаки.
    В общем, конечно, образ Горакшанатха, с одной стороны, несколько суровый; с другой - весьма мирный; это как и лик Агхора-шивы, его можно по-разному воспринимать. А от некоторых агхори я слышал даже, что Горакшанатх и был, по сути, Агхори, так как он родился на внешне нечистом месте, поэтому имя "гор", они связывают с корнем "гхор" - нечистота. Хотя Горакшанатх в основном считается божеством категории шуддха-саттвика, но есть разные уровни его восприятия. Кто-то его почитает как Вишну, одного из Девяти Нараянов, кто-то - как Шиву, одного из Девяти Натхов. А истории, конечно, можно так же рассматривать по-разному. Если в Горакшанатхе видеть Шиву, примерно, как и вайшнавы - Кришну с его лилами, то многое становится воспринимаемым на другом уровне, в более трансцендентном ключе. Можно, конечно, говорить, что Горакшанатх в Матсьендранатхе и в других незавершенных тантриках устранял несовершенства, формальность их садханы и духовного опыта, а можно сказать, что Матсьендранатх устранял несовершенства от йоги в Горакшанатхе. Они оба были Шивой, который играл с собой внешне в разных проявлениях. В некоторых текстах Горакшанатх говорит даже кажущиеся абсурдными вещи - что сам его Гуру является его учеником; это кажется немыслимым для многих привычных схем индуизма. Есть очень много историй, где вообще все можно понимать на уровне одного символизма, например, когда Горакша пришел в Бенгалию, к нему явилась дочь одного местного Раджи, она сказала, что не может родить детей, потому что бесплодна. Горакшанатх дал ей мешочек риса и сказал перебрать, складывая шелуху от риса в одно место, а сам рис - в другое. В процессе образовались две большие кучи, но риса появлялось все больше и больше. Когда Горакшанатх вернулся, он засунул руки в две кучи и вытащил оттуда двух мальчиков. Одного царица назвала Канакаи натх, другого – Бхусакая натх, они стали основателями двух натховских направлений Аи-пантха. Впоследствии эта царица, которую звали Вимала Маи, приняла ученичество у Горакшанатха и стала известной Йогини. Кстати, с ее именем связывают одно из самых ныне популярных натховских направлений Аи-Пантх, а также еще с Гуру Мастанатхом, который появился позже как инкарнация Горакшанатха. Два пантха в Аи, образованных сыновьями Вималы, разделились: в одном практикуют садханы, где в ритуалах используются нечистые элементы (что свойственно вамачаре), в другом - все более стандартно. Как вы понимаете, история с шелухой от риса и чистым рисом - это все, скорее, просто символика, которую надо понимать как обозначение метафизических концепций.   
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 01, 2010, 19:24:48
Какие захватывающие сюжеты, читаешь подобные вещи и Бхакти как на дрожжах растет, если еще учесть что не все в них иносказательно так просто диву даешься какие лилы разыгрывались.
Вот тут и задумаешься когда же это все происходило тут и Хануман этож времена Рамаяны наверное (может тысяч 20 лет назад). Еще интересно кто это писал наверное какие то мудрецы в более поздние периоды пронзали своим видением время и пространство или сюжеты передавались из поколения в поколения. Я читал что были времена космические боги довольно активно воплощались на земле чтобы практиковать в человеческих телах поскольку вроде как полная реализация возможна только через земное рождение, а другие миры не дают такой уникальной возможности.

   Вообще, о том, когда жил Горакшанатх, есть масса разных предположений. Ученые стараются вычислить, исходя из текстов, где он упомянут, и тут сразу появляется масса противоречий, потому что, например, в Махартха-манджари, принадлежащей учителю Крамы - Махешварананде, сказано, что он также является Горакшанатхом. Очень много литературы самих натхов около 10-13 в., но есть тексты, такие как Вайю-пурана, Сканда-пураны, где упоминается Горакшанатх, а они относятся к первой половине первого тысячелетия нашей эры. Ученые просто вывели золотую середину из всех данных и решили, что это где-то 10-12 века. Но они откинули массу фактов, которые с этим не вяжутся, да и вообще, если ориентироваться по литературе, часть которой может, например, быть утерянной, гаранты точности минимальны. Я изучал труды Бриггса, Мохан Сингха, Шахидулаха, А.К. Банерджи и других, кто пытался исследовать эту тему. Они приводят массу противоречивой информации, исходя из чего такие даты, как 10-12 века, получаются с крайней натяжкой.
    Зато на эту тему явно не заморачиваются сами натхи, многие из них мне неоднократно повторяли (включая и больших авторитетов Традиции), что все даты о Горакшанатхе, предпологаемые писателями, высосаны из пальца. Натхи верят, что Горакшанатх - не просто исторический персонаж, а скорее, бессмертный сиддха, особая форма Шивы. Во многих местах, связанных с Горакшанатхом, можно встретить массу святых символов, которые по легенде существовали со времен Рамаяны и Махабхараты. Так, например, в Горакхпуре есть место - Бхима-кунда, его история такова: когда братья Пандавы были в изгнании и жили в лесу, на место, которое было Горакхпуром, пришел Бхима. Он хотел получить даршан Горакшанатха, он долго ждал, пока Горакшанатх выйдет из медитации, и так устал, что упал на землю, после чего там образовалась ямка, а позже - священный водоем Бхима-кунда. Она находится слева от центрального храма. Справа от храма есть священный очаг (дхуни). Натхи верят, что эта дхуни не потухала со времен Трета-юги. Многие имена известных натхов: Нимнатх, Паршнатх, Вималнатх, Дхарамнатх и др., - вы можете встретить в источниках джаинов, это учителя, которые предшествовали Махавире, и раньше, до него эта линия была натховской. То же самое с линией Нага-баба: эта линия восходит к Наганатху, известному также как Нагарджуна или Равалнатх, после Шанкарачарьи часть садху из Равал-пантха перешли в линию, которая ныне известна как семь акхара Нага-баба. Вы даже можете обратить внимание на то, что популярная натховская шамбхави-пуджа - почти один в один с той, что у нагов, только у натхов больше ее вариаций. На таких стадиях посвящения как "чоти" - пуджа технически немного меняется. Нага-баба, созданные Шанкарачарьей, были воинской организацией, они сражались с мусульманами и др., поэтому, собственно, у натхов Равал-пантх и получил распространение на северо-западе: Пенджаб, Кашмир, Пакистан. Но так как традиции в целом отделились - наги воевали, а натхи были далеки от такой активности, то Равал-пантх и Натешвари можно встретить в Пакистане и Афганистане, в отличие от нагов.
Многие натхи также были известны и как практикующие ваджраяну, такие как Джаландхарнатх, Вирупакшанатх, Кришнанатх (Канхапа или Кришначарья), Минапа, Горакшанатх и др. Так же имя Матсьендранатха встречается в культах пятого века, где его почитали как Бунгадья в Непале. Как видите, даты одного источника и другого имеют большой временной разрыв. Я уже не беру веру натхов в то, что из Горакшанатха проявились все три основные Деваты: Брахма, Вишну и Рудра, или что в каждую югу Горакшанатх являлся в определенном месте Индии: в Горакхуре, Лахаре, Пешваре и Дварке. Т.е. у натхов Горакшанатх рассматривается как персонаж вне времени, или же являющимся во времени наподобие Юганатха в каулической традиции.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: रा Tatyana от Январь 28, 2015, 15:05:07
Адеш!
Нашла эти тексты в сети
Цитировать
ГОРАКША-БОДХИ «Этот очень непреметный текст Натхов,состоит из вопросов Горакши (Горакшанатха) к Мачендре (Матсиендранатху),и является одним из мистических откровений Бессмертных Сиддхов»


Горакша-Что является формой (Рупа) в уме (Манас)?

Мачендра-Пустота (Шунья) выдвигается из Ума.[8]


побольше бы таких «неприметных» текстов! :17:
Скажите пожалуйста, Шунья как и форма-продукт ума? правильно ли я поняла?
спасибо, еще раз:)
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: रा Tatyana от Январь 30, 2015, 10:34:52
Адеш! ОМ ШИВА ГОРАКША ЙОГИ!:)
Когда я читала и слушала «Йога Васиштху», у меня возник вопрос, который я задавала на форуме и не получила вразумительного ответа.
Вопрос звучал так примерно: -Если Сознание изначально совершенно и самодостаточно, почему в Нём возникла вибрация?
Мне кажется, теперь мне понятен ответ на свой вопрос, благодаря этому тексту.
Сознание-это ум, отсюда и вибрация. 
Словом «Пустота», Сознание обозначает  или Абсолютную Истину, или пустоту…..
Теперь, я очень сомневаюсь, что нет ничего за пределами Сознания, и что у Него нет «настоящего первоначального дома».
Но принимаю, что в высшем смысле –тело (ум, сознание) не отлично от Истины.
Подтверждением служит факт того, что Шива Горакшанатх, не привлёкся игрой, не купился на неё.
Всё в Нём, всё –Он, нечего больше искать, итак хорошо.:)
Это - лучшее подтверждение того, что Он и есть Абсолютная Истина, каким бы словом не обозначило сознание Его Имя,
 Он за пределами сознания, но при этом -совершенно осознан. а слово-это только слово, служащее для удобства понимания.
Никакими словами, нельзя передать Истину если за ними не стоит  опыт, приобрести который и помогает Учитель.


Мои поклоны Вам, дорогой мой, уважаемый Учитель.:):05:
Поклоны всем.
Кальянам асту.:)

П.с. если я как всегда, все смешала в одну кучу, прошу, поправьте меня.:)

Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 13, 2015, 10:43:16
Джайя Шива Горакша натха!

Цитировать
ГОРАКША-БОДХИ «Этот очень непреметный текст Натхов,состоит из вопросов Горакши (Горакшанатха) к Мачендре (Матсиендранатху),и являеться одним из мистических откровений Бессмертных Сиддхов»


Горакша-Что являеться формой (Рупа) в уме (Манас)?

Мачендра-Пустота (Шунья) выдвигаеться из Ума.[8]


побольше бы таких «неприметных» текстов! :17:
Скажите пожалуйста, Шунья как и форма-продукт ума? правильно ли я поняла?
спасибо, еще раз:)

Татьяна, с переводом там, мягко говоря, проблемы. Судя по всему, текст перевели на английский (не лучшим образом), а потом еще и на русский примерно так же. Надо сверить с оригиналом, вот как он выглядит:

हे अवधू मन का शुन्य रूप

Ум (मन man) идет с послелогом  का kā, означающим, что ум - मन का принадлежит к शुन्य रूप (śunya rūp). Это совсем не "Пустота (шунья) выдвигается из Ума", а примерно так: "Ум является разновидностью (रूप  rūp) пустоты". Слово रूप (rūp) часто переводят как "форма", но там может быть много значений в зависимости от контекста, плюс надо учитывать нестандартные для европейца представления, типа "Как так – пустота и в то же время форма?" Но это нормально для индийской метафизики, для буддийской также, что "все формы по своей сути пусты", кстати, некоторые западные физики-исследователи тоже пришли к такому выводу, исследуя микрочастицы, что в них пустота и бесконечность. И к тому же сознание – это вообще может быть самим Богом, в смысле, Шива не как форма, а как сверхсознание (Парасамвит), которое обладает природой бесконечного света (Пракаша) великой пустоты (Махашунья), а ум – его проявление, что, собственно, "форма пустоты" и есть. Вот так будет звучать, на мой взгляд, это на русском:

"О, ученик!" हे аvadhū
"Ум есть разновидность (или категория) пустоты" मन का शुन्य रूप  man kā śunya rūp(a).

Ну и еще, в тексте используются слова хинди, поэтому я написал по правилам хинди.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Февраль 13, 2015, 11:42:41
если я как всегда, все смешала в одну кучу, прошу, поправьте меня.:)

Все верно написали. Только добавлю, что теория "Воли Абсолюта (Парабрахмана, Парамашивы и т.п.)" красочно изложена в Тантрах, но тантрические тексты слишком непростые, люди их изучению посвящают фактически всю свою жизнь, потому даже в Индии хороший тантрик, мастер своего дела – это далеко не каждый индиец. Эту концепцию не только надо воспринимать на уровне апара-видьи (теории), но адхьятмика анубхавы (духовного опыта), иногда эти два знания могут казаться взаимоисключающими. Потому для удобства Горакшанатх предложил в йоге и стиле изучения такие ориентиры, как Алакх Виджняна, это познание, не связанное ограниченной символикой или объектом (लक्ष lakṣa). Тантры написаны в парадоксах, например, что Шива без Шакти – труп, а Шакти есть его творческая сила, которая позволяет ему "осознать свое величие". Но все это не стоит понимать буквально, что, типа, в связи с этим Шива действительно неполноценен. Есть масса хитрых объяснений, что для него все игра – как его "неполноценность", так и "полнота", "завершенность" и т.д. С одной стороны, он – вездесущая пустота, а с другой говорится, что из этой пустоты проявляется, посредством его Шакти, творение, т.е. для мирского человека это творение как бы вне Шивы, раз из него. И вот как это оценивать: она "вне его" или же она раскрывается внутри него, если он вездесущая и вечная пустота (наподобие того, как внутри йогина пробуждается Кундалини, внутри его вселенной и Атмы)? Эта истина парадоксальна, она вне стандартной логики, наших обычных представлений о времени и пространстве, это знание познается только через чистое сверхсознание (унмани), без цепляний (Алакх Ниранджан) за какую-то одну концепцию. Все объяснения и концепции верны, но они могут быть относительны и бессильны в описании Абсолютной Истины, в этом плане, конечно, авраамические культы правы, что Бога невозможно узреть, но и такое определение тоже может быть условным. Людям нужны какие-то вспомогательные элементы и образы, чтобы люди смогли осознать высшее в своей простой реальности, в определенном же смысле это и есть реализация.

Идея о воле Бога выражена в древнем культе Кама-кала, она была в Кашмирском Шиваизме, который также повлиял на Шривидью и другие культы. Так, например, известный комментатор «Шри Тантралоки» Джаяратха написал ранний текст по Шривидье, который потом подхватили развивать другие авторы, они под разными углами зрения описывали волю Шивы. Все эти источники очень полезно изучать, они дают хорошие ориентиры, понимание многих методов йоги. Изучение этих источников может идти параллельно с общением с Гуру на сатсангах и практикой (все более углубляемой, особенно если речь идет о нитья-садхане), это взаимовспомогательно.  
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: रा Tatyana от Февраль 13, 2015, 12:46:27
Цитировать
Потому, для удобства, Горакшанатх предложил в йоге и стиле изучения такие ориентиры, как Алакх Виджняна, это познание не связанное ограниченной символикой или объектом (लक्ष lakṣa). Тантры написаны в парадоксах, например, что Шива без Шакти - труп, а Шакти есть его творческая сила, которая позволяет ему "осознать свое величие". Но все это не стоит понимать буквально, что, типа, в связи с этим Шива действительно неполноценен. Есть масса хитрых объяснений, что для него все игра, как его "неполноценность", так и "полнота", "завершенность" и т.д. С одной стороны, он вездесущая пустота, а с другой, говориться, что из этой пустоты проявляется, посредством его Шакти, творение, т.е. для мирского человека это творение, как бы, вне Шивы, раз из него. И вот как это оценивать, она "вне его" или же она раскрывается внутри него, если он вездесущая и вечная пустота (на подобии того, как внутри йогина пробуждается Кундалини, внутри его вселенной и Атмы)? Это истина парадоксальна, она вне стандартной логики, наших обычных представлений о времени и пространстве, это знание познается только через чистое сверхсознание (унмани), без цепляний (Алакх Ниранджан) за какую-то одну концепцию. Все объяснения и концепции верны, но они могут быть относительны и бессильны в описании Абсолютной Истины, в этом плане, конечно, авраамические культы правы, что Бога невозможно узреть, но и такое определение тоже может быть условным. Людям нужны какие-то вспомогательные элементы и образы, чтобы люди смогли осознать высшее в своей простой реальности, в определенном же смысле, это и есть реализация.

Идея о воле Бога выражена в древнем культе Кама-кала, она была в Кашмирском Шиваизме, который также повлиял на Шривидью и другие культы. Так, например, известный комментатор Шри Тантралоки, Джаяратха, написал ранний текст по Шривидье, который потом подхватили развивать другие авторы, они под разными углами зрения описывали волю Шивы. Все эти источники очень полезно изучать, они дают хорошие ориентиры, понимание многих методов йоги. Изучение этих источников может идти параллельно с общением Гуру на сатсангах и практикой (все более углубляемой, особенно если речь идет о нитья-садхане), это взаимовспомогательно. 

Адеш и поклоны Вам, дорогой моему сердцу Гуру джи!
Благодарю Вас за прекрасный ответ!:)
Будда, когда его спрашивали о Величайшем Тайном, говорил, что «Он-Великое Ничто,  а за этим Великим Ничто, еще более Великое Ничто» и так дальше.
Люди некоторые,  почему то сразу слышат и делают акцент исключительно на слове  «ничто»  и сравнивают ЕГО с овоще или фруктоподобным состоянием!:(
А вот слово ВЕЛИКОЕ и словосочетание «ЕЩЕ БОЛЕЕ ВЕЛИКОЕ» упускают., увы.
Даже и определение «Ничто», когда речь идет о Шиве, не так просто, как на первый взгляд кажется. Полностью согласна с Вами, не стоит обольщаться кажущейся простотой этого понятия и ограничиваться поверхностным восприятием. Там вообще нет никакой поверхностности.
Есть еще одно слово «Непознаваемо…».
Проще откинуть «Пустотность» сразу-же, чем утруждаться вникнуть.
 
П.с. не смотря на неточности перевода, все равно, спасибо этому тексту, а Вам, особое спасибо, дорогой Гуру джи Матсьендранатх.:)
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: isckatel Иван от Апрель 15, 2019, 11:46:14
Здравствуйте, уважаемые натхи!

Недавно прочитал статью Йога-садхана Горакшанатха (http://nathas.org/articles/yoga-sadhana/)

В статье есть цитата:

"Система медитации Горакха – это путь музыки. Инструкция к нему такова:

Цитировать
«Смейся, играй и медитируй. Говори о всепроникающем духе день и ночь. Смейся, играй и пой от радости, удерживая ум в устойчивости. Смейся, играй и будь погруженным в блаженство пребывания в себе самом, не становись жертвой гнева и желания. Тот, кто воспринимает жизнь как игру и не тревожится страстными желаниями бесполезных вещей, непременно соединится с Высшей Сущностью».
"

Мне стало интересно из какого текста эта цитата? (в статье не указано).
Обычно у Горакшанатха все тексты и высказывания бескомпромиссно тапасвичные (скажем так). В этой же цитате больше бхакти.   
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Апрель 19, 2019, 13:34:38
Это стих из «Горакх-бани», конкретно в нем используется диалект Панджаби, я помещу оригинал и аналоги терминов на хинди.

हसिबा खेलिबा धरिबा ध्यानं
अहनिसि कथिबा ब्रम्हगियानं ।
हंसै खेलै न करै मन भंग
ते निहचल सदा नाथ के संग।।

hasibā khelibā dharibā dhyānaṃ
ahanisi kathibā bramhagiyānaṃ ।
haṃsaikhelai na karai man bhaṃg
te nihacal sadā nāth ke saṃg।।

Подстрочный разбор:

हसिबा (हंसना) hasibā (haṃsnā) - «смех»; खेलिबा (खेलना) khelibā (khelnā) - «играть»; धरिबा (धरना) dharibā (dharnā) - «удерживать», ध्यानं dhyānaṃ - «медитировать»; अहनिसि (अहर्निश) ahanisi (aharniśa) - «день и ночь», но может быть «весь день» (или «все время»); कथिबा (कथन) kathibā (kathna) - «рассказ»; ब्रम्हगियानं (ब्रह्मज्ञान) bramhagiyānaṃ (brahmajñān) - «знание Брахмана»; हंसै (हंसना) haṃsai (haṃsnā) и खेलै (खेलना) khelai (khelanā) - «смеяться и играть»; न na - «не»; करै (करना) karai (karnā) - «делать»; भंग bhaṃga - «разбивать, расщеплять»; ते te - «тот»; निहचल (निश्चल) nihcal (niścal) - «стабильный, недвижимый»; सदा sadā - «вечный»; नाथ nāth - «мастер»; «зависимый компонент» или послелог, указывающий принадлежность - के ke; संग saṃga - «союз, собрание».

Смейся, играй, держась (пребывая) в созерцании. Днем и ночью (постоянно) говори о знании Брахмана, смеясь и веселясь всегда, не «расщепляй себя», будучи единым натха-йоги.

Вы верно упомянули бхакти, потому что эта часть упоминает имя Мухамеда, до этого стиха, в других, поэтому эти стихи очень популярны у суфийских йогинов. Они популярны в сампрадае баулов, которые также связаны с вайшнава-сахаджиями (кем, очевидно, гаудии во многом изначально и были). Вообще, стиль «Горакх-бани» напоминает языки средневековых бхакт, в отличие от более ранних текстов натхов – «Горакшашатака», «Амараугха-шасана» и др. Просто традиция на каких-то своих исторических этапах что-то вбирала в себя из других течений и, в свою очередь, влияла на них.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Bhairavinath от Апрель 19, 2019, 16:28:55
Адеш, Гуруджи!

Прошу прощения, может мой вопрос не совсем корректно звучит, но вот интересен такой момент, почему Сураджнатх в Индии, практикует Випасану, и одновременно предпочитает Горакх-сабади? Я вот подумала, разве там может быть связь? Или в самом тексте есть подобные практики?

Благодарю за Ваше внимание
 
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: isckatel Иван от Апрель 20, 2019, 04:00:15
Большое спасибо за ответ, Гуруджи!
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Апрель 21, 2019, 17:02:19
Адеш!

Наше отношение к Сураджнатху очень неоднозначное, я поясню основные пункты. На Западе очень много заблуждений о реалиях Индии, многие думают, если один человек там что-то сказал, то его надо принимать или не принимать на все 100%. Запомните, Индия - это не Запад, там обилие течений, и в этой бурлящей среде много контрастного шума и гама, там бесчисленное множество самых разных изысков. На Западе в целом не такая среда, она не такая и в России. Мы привыкли думать: "А, если он так говорит, надо однозначно так все и понимать. Если он посвящен в сампрадае, это вся сампрадая именно такая и никак иначе". Она и такая, и еще много какая может быть. Там вообще много вольности, что считается зачастую нормой, мало ли у кого какой опыт, кто как видит Шиву или не желает его видеть принципиально. Например, Сураджнатх, когда я ему задал вопрос: "Как же вы говорите, не было у Горакшанатха упоминания Шивы, Брахмана и остального, когда есть стихи из ваших и наших любимых сабади?" На что он ответил, что когда в тексте используется слово Шива, речь идет не о Божестве, так как слово Шива - указывает на "благость", Брахман - от корня "брих" - "расширение, разрастание" – указывает на бесконечность, и прочее. Просто есть такая категория индусов, которые выступали против идей в Ведах, Упанишадах, Пуранах, Тантрах, потому что считали это все бизнесом и духовной коррупцией. Таких течений было немало, например, сикхское движение, реформаторы культов бхакти, такие как Рамананда и прочие. Но не все отрицали абсолютно все, у разных деятелей были свои меры отрицания. Та же Тантра, мы не можем сказать, что она во многом была не лояльна к Ведам, но и тут нельзя говорить однозначно, во многих Тантрах полно мантр из Ригведы, причем используемых для очищения таттв 5М. При этом индусы могут говорить на вид очень жестко, категорично, некоторые даже через пять минут могут забыть, что говорили, и начать говорить противоположное, также жестко и категорично. Кто был в Индии и общался с многими индийцами, поймут меня быстро и легко, но остальным я советую просто поверить на слово, что такое есть и такого немало. Сураджнатх очень запал на тхеравадском буддизме, а также идеях Кришнамурти. Он, на мой взгляд, слабо отдает себе отчет в том, что для западных искателей сути индийского пути идеи Кришнамурти могут быть очень разлагающими. Они, возможно, хороши для какого-нибудь индийского брахмана, который с детства учился у Гуру, проходил все санскары и следовал всем ниямам. И вот в качестве расширения сознания решил попробовать левый путь, чтобы расширить границы сознания и убрать бандханы (рамки). И то это не повод даже для него оставлять свои базовые ориентиры, которые для многих индийцев являются естеством и врожденной нормой. Конечно, западным любителям "свободы индивидуальности", "демократических ценностей" такое понравится, это то, что у них, в отличие от индусов, "врожденное". Так можно привлечь к себе оголтелые толпы хиппи, духовных панков, людей, которым не чужда беспринципность, эгоцентричность и прочее, и напитать своим Кришнамурти в них это еще больше. Ведь не надо прилагать больших усилий, менять мировоззрение и т.д., без чего ученичество теряет какой-либо смысл. Вот этого он и многие индийцы или не видят вообще, или заигрываются в лицемерных играх, после чего деградируют и сами. К счастью, есть очень редкие исключения, правда, это крайне редкие явления. Они редкие независимо от страны, потому что чистота и полноценно трезвое видение - везде большая редкость. Вы знаете, что в буддизме отрицают Атман, Ишвару, Параматму и много еще чего, тем более, если это еще и Тхеравада. Вот в этом, вероятно, Сураджнатх джи и решил себя найти. Причем, поймите меня верно, я лично уважаю его выбор и видение, даже если считаю, что он не подходит в таком жестком виде ни мне, ни много еще кому. Тем не менее, его любовь к сабади я ценю, это тоже весьма полезный и популярный в Традиции Натхов текст. Чьи-либо радикализмы в Традиции - не повод отрицать и какие-то хорошие стороны, которые человек имеет. Разумеется, если это не явный подлец, интриган и пакостник и с которым можно хоть какой-то вести диалог. Все, что мы не принимаем, это людей явно подлых и аморальных, не буду переходить на их имена, кому надо - сами знают или узнают. Но здесь случай "западения" на каком-то из аспектов традиции, гипертрофирование его и, как следствие, негативное отношение к чему-то другому. Что же, каждый имеет право, я лично тут предпочитаю не отвечать тем же, потому что фанатичная борьба с фанатизмом точно не приводит к йогическому состоянию. Надеюсь, я донес свою мысль, думаю, что она близка, на самом деле, многим здравомыслящим людям.

А теперь, собственно, к самим сабади и параллелям, которые вы действительно можете найти с некоторыми практиками тхеравады, но и не только с ней. В сабади есть рекомендация сосредоточения на входящем и выходящем воздухе в ноздрях. Что действительно соответствует технике анапанасати. То, что я выяснил, у тхеравадцев эта практика встречается в двух трудах, датированных примерно 2000 лет назад, написанных, возможно, веком раньше или позже. Хотя т.н. практика концентрации на "насагре" не думаю, что взята у буддистов, она встречается в "Гите", которая по времени, возможно, появилась раньше, и в других частях Махабхараты. Вы можете туда больше добавить тантрического эзотеризма, если хотите, например, двадашанту или отслеживание работы свар, что уже может быть огромным и духовно-магическим процессом. Но так как все эти "вариации" требуют передачи в эти методы, развернутого обучения им, то проще начать просто сосредоточение на входящем и выходящем потоках праны, отслеживание теплого потока из ноздрей и вхождения холодного, праны и апаны. Я предоставлю перевод с разъяснением терминов, мне один гурубхай прислал словарь с описанием диалектов и их аналогов в хинди. Такого рода словари для исследования нашей традиции очень ценны и важны. Но некоторые термины требуют большего разъяснения, поэтому кое-что я разъясню чуть шире. В "Горакх-бани" (сабади) это описано так:

दृष्टि अग्रे दृष्टि लुकाइबा, सुरति लुकाइबा कांनं।
नासिका अग्रे पवन लुकाइबा, तब रहि गया पद निरबांन।।75।।

dṛṣṭi agre dṛṣṭi lukāibā, surati lukāibā kā͂nã,
nāsikā agre pavan lukāibā, tab rahi gayā pad nirabā͂n. (75)

दृष्टि / dṛṣṭi - "взгляд"; अग्रे (अग्र) / agre (agra) - "перед, напротив"; लुकाइबा (लुकाना) / lukāibā (lukānā)- "позади, скрытый"; सुरति (सुरत) / surati (surat) - если перевести буквально, будет "совершенное наслаждение", мне кто-то говорил, что от सुनना "слушать" 1*; कांनं (कान) / kāṃaṃ (kān) - "ухо, слышать"; नासिका / nāsikā  -  "нос"; पवन / pavan - "ветер, воздух, энергия"; तब  / tab - "тогда, поэтому, в то время, потом"; रहिगया (रहना - रहगया) / rahigayā (rahgayā) - "оставаться, жить, находиться"; पद / pad - "положение, позиция, стопа, шаг, состояние"; निरबांन (निर्वाण) / nirabāṃn (nirvāṇ) – нирвани, или "смолкание мирских устремлений", происходит от частицы отрицания निर / nir - "не" и основы वा / vā - "ветер", वाण - "дуть", "выдувание, задувание". Т.е. подобно задуванию свечи, например, когда больше "не теплятся" мирские тенденции, оставление мирского.

"Наблюдай основу видения (свет), наблюдай самопроявленную пульсацию (звук). Наблюдай за движением воздуха в ноздрях, пребывая тогда на пути к Нирване".

1 * Это понятие широко использовалась у Горакхнатха, сиддхов Сахаджаяны, Кабира, у сикхов (они много взяли от Кабира), баулов и др. Считается, что при творении первых элементов, которые возникли из внутреннего желания Абсолюта, возникло возбуждение, связанное с творением, которое проявилось в виде вибрации, которую часто называют "анахата". Вибрация была в виде звука и также света (огня страсти), которую и называют "сурати". В момент растворения или поглощения творения используется понятие "нирати", как антагонистичный сурати процесс. Это процесс лайя-йоги, растворения в процессе "слушания" звуков нады. Так как мы являемся отображением всех этих процессов в себе и мы - копия Абсолюта в самом широком смысле, то эти элементы являются важными в практике самореализации. Это своеобразные сущностные флюиды, называемые также по-разному в каула и прочих направлениях – как куламрита, мишрита-бинду и т.п.

Однако здесь не только наблюдение за движением воздуха, как в анапанасати, но все-таки есть и сущностные тантрические элементы, такие как анахата и сияние.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Bhairavinath от Апрель 21, 2019, 21:30:06
Спасибо большое, Гуруджи, за ответ!
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Павел Глазков от Май 01, 2020, 21:33:45
Адеш! Посоветуйте, пожалуйста, адекватный перевод Рудра Суктам, максимально приближенный к оригиналу. Очень люблю этот текст. Хотелось бы глубже понять его смысл.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Yogi Matsyendranatha от Май 07, 2020, 14:53:05
Адеш!

Посоветуйте, пожалуйста, адекватный перевод Рудра Суктам, максимально приближенный к оригиналу. Очень люблю этот текст. Хотелось бы глубже понять его смысл.

Дело в том, что есть несколько «Рудра-суктам», есть ригведическая, есть две из «Яджруведы», из Кришны и Шуклы, в них сильно отличается фонетика, а также есть сильно отличающаяся в «Самаведе». Наверное, вы имеете в виду ту, что из «Кришна Яджурведы». Сложно сказать, какие лучше на английском, так как их очень много, надо подумать. В русских переводах, на мой взгляд, там серьезные ляпы, например, व्युप्तकेश / vyuptakeśa переведено как «тот, кто с постриженными волосами». Видимо, когда это переводили, переводчик пользовался словарями на русском, которые ему были тогда доступны, и видно, что в Индии не учился. Там может быть два значения: «спутанные волосы» и, действительно, «постриженные». Т.е. этот специалист по шиваизму Шиву превратил в «скинхеда». Там много других, на мой взгляд, ляпов. Например, शितिकण्ठ / śitikaṇṭha перевел как «тот, у кого белое горло», видимо, словарь использовал более ранний. Там действительно термин शिति / śiti может означать «белый», но может и «темно-синий». Но самое интересное, это сделал человек, который в России многих поливал грязью за то, что они все «не настоящие шайвы» и т.д., а он единственный «аутентичный». Ну да фиг с ними. Какие-то неплохие книги есть в сети, какие-то только в бумажном формате, а каких-то может в сети не быть. Я поищу те варианты на английском, которые более-менее, может, тогда дам на них ссылку, сходу непросто.
Название: Re: Тексты натхов
Отправлено: Павел Глазков от Май 18, 2020, 18:26:24
Адеш! Благодарю, Гуруджи!