и еще в мантре БХАЙРАВЕ что значит слова kuru kuru зорание благодарен.
Очень просто, это производное от कर ("kara"/кара) – делать или делающий, कुरु – "сделай", "соверши", в данном случае – "устрани препятствия".
скажите пожалуйста я встретил такой вариант мантры ом намаха шивайя а здесь оум нама Шиваиии такое практикуется?
Шиваиии, скорее всего, ошибка. Но вообще индусы сами часто искажают санскрит, они его иногда читают разными пракритами, которые из него вышли, хинди, например, вышел из пракритов. Потом, в нем полно диалектов, и их "на автомате" иногда смешивают.
и еще в мантре Ганеши слово джей когда поют слышиться как джай как правильно читать?
Правильно – джайя. Просто вот этот слог ज ja – задненебный, поэтому он произносится не как [джа], а что-то типа [джьи], и когда он сочетается дальше с "айа", то получается действительно звук, похожий на [джьяй], ну а русские на слух часто пишут как "джей". А у американцев это выглядит куда веселей: например, есть там некий Свами Сатьянанда, пишет хорошие материалы, но когда начинает петь мантры, получается настоящий "рок-н-ролл", как-нибудь выложу послушать. Хотя сам по себе он – Учитель, и довольно грамотный. Я думаю, это потому, что они санскрит учат через английскую фонетику, в этом плане русским больше повезло, хотя в санскрите и для русских есть звуки непривычные.