Натха-Сампрадая

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Темы с пометкой (архив), содержат копии сообщений, перенесенные со старого форума.

Автор Тема: Мантры  (Прочитано 481929 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Искатель

  • .
  • *
  • Сообщений: 70
Re: Мантры
« Ответ #1305 : Июль 02, 2019, 17:53:59 »

Встретил интересную информацию по правилу jihvāmūlīya - http://gauragorsk.ru/index.php/sattva/sanskrit/388-vi-usarga-sandha

Но не понял как например будет звучать словосочетание имен "kūrmaḥ, kūrmaḥ, kūrmaḥ" с этим правилом?

Вы меня конечно простите за настойчивость, просто сегодня в рунете эти вопросы решать больше не с кем. Иных компетентных специалистов нет
Записан
Ничего не могу поделать с тем, что я чмо :(

Shunyata

  • *
  • Сообщений: 184
Re: Мантры
« Ответ #1306 : Июль 06, 2019, 17:31:52 »

Встретил интересную информацию по правилу jihvāmūlīya - http://gauragorsk.ru/index.php/sattva/sanskrit/388-vi-usarga-sandha

Но не понял как например будет звучать словосочетание имен "kūrmaḥ, kūrmaḥ, kūrmaḥ" с этим правилом?

Вы меня конечно простите за настойчивость, просто сегодня в рунете эти вопросы решать больше не с кем. Иных компетентных специалистов нет

Существуют такие шипящие звуки, как jihvāmūlīya и upadhmānīya, их еще называют ardha-visarga (полу-висарга), они появляются вместо обычной висарги перед звуками k/kh и p/ph. Jihvāmūlīya возникает только перед звуками k/kh, где висарга транслитерируется как kḥ, а произноситься будет как лёгкий глухой согласный [х] или как англ. [ha] в слове 'home'.

Upadhmānīya возникает перед звуками p/ph вместо обычной висарги и транслитерируется как pḥ, а произносится как лёгкий [ф] (когда не полно смыкаются губы) или же как английские звуки 'f' или 'ph'. Так как jihvāmūlīya и upadhmānīya являются только фонетическими вариантами висарги и возникают только в результате сандхи, они не включаются в алфавит и редко используются при написании.

Здесь подробное объяснение, как звучат jihvāmūlīya и upadhmānīya.
Записан

Искатель

  • .
  • *
  • Сообщений: 70
Re: Мантры
« Ответ #1307 : Июль 06, 2019, 21:54:11 »

Встретил интересную информацию по правилу jihvāmūlīya - http://gauragorsk.ru/index.php/sattva/sanskrit/388-vi-usarga-sandha

Но не понял как например будет звучать словосочетание имен "kūrmaḥ, kūrmaḥ, kūrmaḥ" с этим правилом?

Вы меня конечно простите за настойчивость, просто сегодня в рунете эти вопросы решать больше не с кем. Иных компетентных специалистов нет

Существуют такие шипящие звуки, как jihvāmūlīya и upadhmānīya, их еще называют ardha-visarga (полу-висарга), они появляются вместо обычной висарги перед звуками k/kh и p/ph. Jihvāmūlīya возникает только перед звуками k/kh, где висарга транслитерируется как kḥ, а произноситься будет как лёгкий глухой согласный [х] или как англ. [ha] в слове 'home'.

Upadhmānīya возникает перед звуками p/ph вместо обычной висарги и транслитерируется как pḥ, а произносится как лёгкий [ф] (когда не полно смыкаются губы) или же как английские звуки 'f' или 'ph'. Так как jihvāmūlīya и upadhmānīya являются только фонетическими вариантами висарги и возникают только в результате сандхи, они не включаются в алфавит и редко используются при написании.

Здесь подробное объяснение, как звучат jihvāmūlīya и upadhmānīya.
Спасибо, я это понимаю, на уровне правила. Но не понимаю как именно на уровне транскрипции изменится словосочетание: "kūrmaḥ, kūrmaḥ, kūrmaḥ"?

Также есть информация, что это правило было в ведийском языке, а в классическом санскрите его не используют. Впрочем есть также противоположная информация, что это правило новое, а вот в ведийском языке его нет
Записан
Ничего не могу поделать с тем, что я чмо :(

Искатель

  • .
  • *
  • Сообщений: 70
Re: Мантры
« Ответ #1308 : Июль 06, 2019, 23:01:07 »

Т.е: "кӯрмах, кӯрмах, кӯрмах" изменится на: "кӯрмағ, кӯрмағ, кӯрмағ", я верно понял?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ғ_(кириллица)
Записан
Ничего не могу поделать с тем, что я чмо :(

Yogi Matsyendranatha

  • Гуру
  • *****
  • Сообщений: 6465
    • Традиция натхов
Re: Мантры
« Ответ #1309 : Июль 10, 2019, 19:24:56 »

что это правило новое, а вот в ведийском языке его нет

Как же его нет, если есть, в той же Гаятри, когда, например, пишется "дхьо йо нах прачодайАт", но читается "йо наФ прачодайАт". Потому что висарга перед губными "па" или "пха" произносится как русская "ф". Хотя если вы послушаете, как порой индусы произносят, многие и сами делают ошибки. В целом это правило и для раннего санскрита, и для классического.

Цитировать
Но не понимаю как именно на уровне транскрипции изменится словосочетание

Обычно ничего не изменяется в написании - как есть, так и написано, однако когда произносят, то на уровне звука меняют (если, как я уже писал, по правилам, конечно, а не когда забивают на них).
Записан
На общие вопросы я не отвечаю в ЛС, ответы на них даю только на форуме. Просьба относиться с пониманием.

Shunyata

  • *
  • Сообщений: 184
Re: Мантры
« Ответ #1310 : Июль 10, 2019, 19:39:28 »

Спасибо, я это понимаю, на уровне правила. Но не понимаю как именно на уровне транскрипции изменится словосочетание: "kūrmaḥ, kūrmaḥ, kūrmaḥ"?

Цитировать
Upadhmānīya возникает перед звуками p/ph вместо обычной висарги и транслитерируется как pḥ, а произносится как лёгкий [ф] (когда не полно смыкаются губы) или же как английские звуки 'f' или 'ph'. Так как jihvāmūlīya и upadhmānīya являются только фонетическими вариантами висарги и возникают только в результате сандхи, они не включаются в алфавит и редко используются при написании.
Записан

Искатель

  • .
  • *
  • Сообщений: 70
Re: Мантры
« Ответ #1311 : Июль 10, 2019, 22:53:16 »

Спасибо, я это понимаю, на уровне правила. Но не понимаю как именно на уровне транскрипции изменится словосочетание: "kūrmaḥ, kūrmaḥ, kūrmaḥ"?

Цитировать
Upadhmānīya возникает перед звуками p/ph вместо обычной висарги и транслитерируется как pḥ, а произносится как лёгкий [ф] (когда не полно смыкаются губы) или же как английские звуки 'f' или 'ph'. Так как jihvāmūlīya и upadhmānīya являются только фонетическими вариантами висарги и возникают только в результате сандхи, они не включаются в алфавит и редко используются при написании.
Это я понимаю, но не понимаю этого:
Цитировать
Jihvāmūlīya возникает только перед звуками k/kh, где висарга транслитерируется как kḥ, а произноситься будет как лёгкий глухой согласный [х] или как англ. [ha] в слове 'home'.
Если правило меняет естественное звучание висарги на русскую Х, то значит ничего не меняется.
Ведь висарга в ее естественном состоянии итак звучит как русская Х...
Записан
Ничего не могу поделать с тем, что я чмо :(

Viveknath

  • Аугхар
  • **
  • Сообщений: 477
Re: Мантры
« Ответ #1312 : Июль 11, 2019, 01:16:10 »

Ведь висарга в ее естественном состоянии итак звучит как русская Х...

Висарга "в ее естественном состоянии" звучит не как русская Х, а как легкое придыхание, вызванное внезапной остановкой звучания предшествующей гласной.
Записан