Rangjung, согласен с вашей оценкой реалий в Индии, впрочем, ситуация не намного лучше за ее пределами. Однако отвечу на тему шададхва, а также двадашанты, есть ли они в текстах Горакшанатха и вообще натховских. Да, есть, но вы правы, что, судя по всему, до этого сейчас есть дело только таким, как мы.
В "Амараугхашасане", в самом начале текста, Горакшанатх описывает разные процессы, связанные с разными видами Шакти. Через урдхва-шактинипата (нисхождение верхней Шакти), адхах-шактикунчана (сворачивание нижней Шакти) и мадхья-шактипрабодхена (пробуждение средней Шакти) обретается высшее, благое пространство (парама-сукха). Далее Горакшанатх говорит о практике, которую он называет шададхвага-сарана (разворачивание шести потоков), эти шададхвы описаны в текстах Трики. Вкратце объясню, что это такое. Когда Шива, находясь в игре с Шакти, порождает наду, при ее напряжении проявляется бинду и тенденция к творению. Тогда Шива проявляет себя в форме вачака (тот, кто манифестирует речь) и вачья (манифестируемое), которые обозначают как артха (объект). Такая самоманифестация Шивы имеет три уровня: пара (высший), сукшма (тонкий) и стхула (плотный), каждый из которых делится на два, где преобладает вачака (субъект) и вачья (объективность). В пара субъект – это варна (матрики) и объект – это калаа (аспекты творения). В целом из матрики распространяются определенные калаа, а именно, варна क्ष (нивритти-калаа), от ह до ट (пратиштха-калаа), от ञ до घ (видья-калаа), в шанта-калаа находятся ग ख и क варны и в шантьятита – от висарги до अ. Далее, на уровне сукшмы находятся мантры и их проявления 36 таттв, а на уровне стхула находятся пада (словообразы) и манифестированные миры (бхувана). В текстах описаны разные мантры, пады и миры, коих немалое количество. В целом эти все элементы имеют соответствия друг другу, их Шива манифестирует как макрокосмос, и в нас они представлены в виде микрокосмической структуры. В "Виджнянабхайрава-тантре" дается техника, где эти элементы используются.
भुवनाध्वादिरूपेण चिन्तयेत्क्रमशोऽखिलम्।
स्थूलसूक्ष्मपरस्थित्या यावद् अन्ते मनोलयः॥ ५६॥
bhuvanādhvādirūpeṇa cintayetkramaśo'khilam |
sthūlasūkṣmaparasthityā yāvad ante manolayaḥ || 56 ||
Необходимо созерцать растворение от бхувана и т.д. всех адхв, от грубого уровня (стхула) к тонкому (сукшма), далее к высшему (пара), и в конце достичь тем самым растворения ума.