Адеш!
Садха-бхаша - "сумеречный язык" - так называется потому, что сандхья - это соединение временных промежутков, и для натхов самыми актуальными из них являются утренние и вечерние сандхьи. Одним словом, это период полу-света и полу-тьмы, что соответствует двум знаменитым натховским символам - архетипам солнца и луны. Считается, что упасану лучше всего делать в период восхода и заката. Натхи используют в упасане шабар-мантры, которые и составлены на т.н. сандха-бхаша, языке символов. В Индии от многих тантриков вы можете услышать, что в шабар-мантрах то, как ты их произносишь, не играет большой роли, а главное сам смысл того, что ты произносишь. В Индии натха йоги часто смешивают языки; во-первых, потому что в Индии много языков; а во-вторых, для более лучшего выражения мысли. В шабар-мантрах важна сама выраженная мысль, а не то, санскрит это или хинди.
Разумеется, такой язык был не приемлем смарта брахманам и всеми, кто привыкли использовать санскрит, поэтому сандха-бхаша в основном распространился в среде садху и йогинов, а так же среди простых людей. Но, если у садху на таких смешанных языках были
составлены, в основном, длинные молитвы в виде текстов, то среди простых людей сандха-бхаша использовался в колдовских практиках. Однако, во всех вариантах этой категории языка ключевой точкой является сам смысловой контекст, который заключается в предложении, в мантрах и в целом тексте. Не понимая его, вам сложно будет и воспринимать натховские тексты, поэтому многие из них, как правило, никто не может перевести адекватно.
Многие понятия о пиндах, брахмандах, атрибутской символики, которые встречаются в натховских текстах, невозможно понять, если их
рассматривать буквально. Причем многие тексты натхов не берутся переводить и трактовать даже сами индусы, так как многие вполне обоснованно считают, что смыл может передать только авторитетный Гуру данной линии.
То есть, если вы купите, к примеру, книгу "Шри Натха Рахасья", найдете в Москве индусов и попросите их перевести текст, то
многие просто скажут, что они не знают, о чем там написано, так как им не понятно значение языка и карма-канда, которая в книге изложена.
Но я не хочу сказать, что только лишь садху используют такой язык, и что он идет в жесткий разнобой с санскритом; я бы сказал, что
сандха-бхаша - это, скорее, сущность санскрита. Санскрит надо понимать и чувствовать, ведь можно знать грамматику и читать правильно, но все равно от рецитации молитв не будет идти сила. Одним словом, сандха-бхаша является языком смысла и проницательного состояния, что подразумевает высокий духовный уровень того, кто использует подобный язык.
Этим языком пользовались и многие тантрики в своих обрядах. К примеру, ритуал пяти М можно рассматривать как на прикладном уровне, в виде действия, так и на йогическом - в виде тех процессов, которые происходят внутри; т.е. этот язык обозначает различные смыслы одного символа, например, мамса может означать поедаемое мясо, может означать кхечари мудру, а может означать состояние спокойствие ума. Но, по правде говоря, я не встречал в России людей, которые владели бы адекватной информацией по этой теме.