Натха-Сампрадая

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Темы с пометкой (архив), содержат копии сообщений, перенесенные со старого форума.

Автор Тема: Песни о Тебе, Матушка ДургА!  (Прочитано 248 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Шишок

  • *
  • Сообщений: 73
Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« : Ноябрь 20, 2020, 18:05:06 »

Бенгалия известна приверженностью жителей культу Великой Матери Шакти. В основном она почитается как ДургА (хотя есть секты, чтущие Мать ПАрвати, например, в ипостаси СатИ).
Наваратри там всегда  праздновали с большим чувством (на севере праздник зовется Навратри, на юге - чаще Дуссера; бенгальцы же зовут его просто Дурга Пуджа). Метафора праздника такая: посещение Парамешвари  Парвати в образе ДургА родительского дома, где, считается, она 9 дней гостит у своей матушки, Царицы Гор. Поэтому в последний, 10-й день, день от'езда Дэви,  радость смешана с некоторой грустью.
Автор приведенной песни - очень известный поэт РаджаникАнта Сен, песни его легко найти на ютьюбе и в других местах. К сожалению, бенгали мне незнаком, приходится делать прозаический подстрочник с английского подстрочника, м. б. чуть ритмизированый...была бы хотя бы фонетическая запись, можно было бы дерзнуть на полноценный поэтический перевод. И все же...
По изданию: Bengali Religious Lyrics, Shakta. Calcutta, 1923.
Сюжет песни: соседка приносит Царице Гор весть о приближении Дочери.

Вставай, вставай, о Царица Гири, счастливую весть несу тебе, Мать: ведь, идя дорогой, повстречала я твою Ишани*.
 Милость ее освещает рощу; двух сынов держит она на руках; Дева близится, восседая на льве!
Бесчисленные луны не сравнятся красой со стопами Ее.
Одни лишь браслеты из раковин да киноварный знак* * украшают сияющее тело Ее. Какая нужда в украшениях Той, Кто сама - вся из волн света?
Когда солнце палит - тут же облако от зноя укрывает Ее; деревья, головы склоня, словно опахалами овевают Ее.
На пути Ее люди, встав рядами, бросают цветы; пицы кОкила***, вне себя от счастья, славят приход Матери. С деревьев сладкие плоды падают к стопам Ее. Святые и мудрецы падают ниц перед Ней, взывая: "О Мать! О Мать!"
О Царица-Мать, поспешила я доставить эти радостные вести; так возьми же себя в руки, утри свои слезы!

КАнта говорит: От радостной вести разрыдалась МенакА. Святая вода [слез] счастья очищает всю грязь этой жизни...


*Владычица, эпитет Матери ДургА.
** Тилак, знак замужней женщины на лбу возле пробора прически.
*** Инд. кукушка, посланница  Камадэва.
Записан
"Правами обладает только тот, кто владеет собой."
Мераб Мамардашвили.

Шишок

  • *
  • Сообщений: 73
Re: Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« Ответ #1 : Ноябрь 23, 2020, 14:32:57 »

Сегодня, пн. - вроде как день Господа Шивы, о чем не устают напоминать разные санатанинские паблики  :116:
Коснемся же бегло сего момента.

Вообще бенгальская поэзия -  как "высокая", так и фольклорная - не лучшее место, где можно изучать  культы шиваизма. В отличие от, скажем, тамилнадской литературы и искусства, где однозначно царит шиваизм экзальтированный и возвышенный, бенгальцы никогда не уделяли ему такого " красного уголка".
Из значительных поэм, скажем, называют разве что "Шиваяну" РАмешвары (18 в.), - причем описание жизни  МахАдэва в Гималаях напоминает скорей о быте крестьянского семейства, с доброй хозяюшкой, шаловливыми детишками и мужем - добродушным
увальнем,  любителем "народных" зелий-интоксикантов.
Если бенгальцы крепко приросли душой к Шакти как к "своей, родной", -  создается впечатление, что на Махадэва они привыкли смотреть с добродушной иронией,  как родители жены - на некоего не очень задачливого "пришлого" зятя.

....За 15 дней до Дурга Пуджи (еще одно название - ВиджайА) в Бенгалии начинается период "АгАмани", буквально - прихода, наступления, кануна (праздника)
Следующая анонимная народная песня относится к этому периоду. В ней Царица Гор МенакА обращается к мужу:

Иди, Гири, ступай приведи мою ГаурИ: горем убита она, моя УмА.
Явился мне во сне Нарада*: говорит, плачет УмА горько, все твердит: " Мама! Мама!"
Зятек-то твой - голодранец, вечно пьян от бханга. О ГаурИ моя, статуя златая!
Слышала я, все одежды, украшения жены он распродал, да на все денежки бханга себе накупил.


* Риши Нарада, воспевающий Хари (Вишну), известен в эпосе как тот еще провокатор и подстрекатель. Особенно лубит "улаживать"  :016: семейные конфликты.
Записан
"Правами обладает только тот, кто владеет собой."
Мераб Мамардашвили.

Anveshin

  • *
  • Сообщений: 17
Re: Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« Ответ #2 : Ноябрь 24, 2020, 10:43:53 »


Намаскар джи!
Зайдя на сайт с главной странички форума и увидев название этой созданной Вами "темы" как бы "мысленно отмахнулся от нее" (не за этим пришел). Через несколько минут, перед тем как выйти с форума, все же решил взглянуть. Увидел не совсем то, что ожидал. Ожидал увидеть тексты в оригинальном санскритском написании с последующей транскрипцией и вариантом перевода на русский. Ну... наверное это потому, что сам стараюсь всегда именно так воспринимать-передавать все, что касается "Йоги и(или) Вед". Отметив мысленно для себя в уме то, что ничего "ценного" здесь нет и не может быть, все же перед тем как закрыть страничку форума решил "бегло ознакомиться" с текстом. Не получилось!  :016:
Большое Вам спасибо! Вы "сделали это мое утро особенным", давно не испытывал таких сильных эмоций, одновременно и смеха и радости и грусти со слезами на глазах...
Джай Гуру Дэви!
Ом Шанти Шанти Шанти
Записан

Шишок

  • *
  • Сообщений: 73
Re: Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« Ответ #3 : Ноябрь 24, 2020, 10:54:51 »

Намаскар и вам, добрый человек!
 suns
Джай Гуру Дэви Матаджи!
Записан
"Правами обладает только тот, кто владеет собой."
Мераб Мамардашвили.

Шишок

  • *
  • Сообщений: 73
Re: Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« Ответ #4 : Ноябрь 24, 2020, 16:56:25 »

om shri ganeshaya namah^

sarasvatyai cha vidmahe
brahmaputryai ca dhimahi
tanno devi prachodayat

.... Лучше поздно, чем никогда. Простите меня, Божества Речи!,  - ибо "на джанами..."

К песням Дурга Пуджи и Агамани примыкают (хотя и не относятся) и  другие поэтические циклы. Один из них - песни о детских годах Парамешвари.
Автор следующей песни - Рампрасад Сен, поэт 2-й половины 18 века. Речь в ней-  снова от лица Царицы Гор, к мужу:

Гирибара*, как ни бьюсь - все никак не успокоится УмА. В гневе все ревет и ревет, грудь материнскую не берет. Не хочет и простокваши; и ни масла, ни сливок не кушает.
Ночь почти прошла, Луна взошла, - плачет УмА: "Дай ее мне!"
Устала я стараться: безутешна УмА.
Глазки все опухли от плача, все личико  - в следах от слез. Как мне, матери, такое зрелище вынести?
"Мама, ко мне, сюда!" - зовет, за руку хватает; уж не знаю, откуда подойти, куда податься...
Твердила я: "Нельзя схватить Луну!" : в ответ та швырнула в меня свое украшение...
...Покинул Гирибара ложе: сел на пол, нежно на руки взял ГаурИ. От сердца, с радостной улыбкой молвил:
"Гляди, малышка: вот тебе Луна" - и зеркало протянул.
Велика была Ее радость, когда увидела в нем Лик Свой - бессчетных Лун краше.
...За такими разговорами одолел сладкий сон Мать Мира. Уложил  отец ее в кроватку.
Поутру Царица Химагири пришла к дочери, - переполнена любовью, излучая волны счастья. Будит она дочку: " Проснись, малышка, проснись. Солнце встало, Ночь ушла".
И пара уточек-пеганок** вторит ей, прочь гоня тоску-печаль:
"Проснись, пробудись, ГаурИ, драгоценная как жизнь! Пришел к Тебе Гири, отец твой".
--------------
Поэт, руки сложив,  воспевая хвалу Тебе, молит:
" Довольно спать, довольно спать, довольно спать!
Восстань, Милостивая, позволь узреть Твою милость!
Снизойди к водам МандАкини***, сорви лист бель****, почти им Шиву.
Слушайся, малышка, слушайся матери Твоей."


* бенгальское; санскр. Гиривара, Царь Гор
** символ любви и согласия
*** небесная река
*** бильва
Записан
"Правами обладает только тот, кто владеет собой."
Мераб Мамардашвили.

Шишок

  • *
  • Сообщений: 73
Re: Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« Ответ #5 : Ноябрь 24, 2020, 19:19:10 »

Вот так так... У песни есть, оказывается продолжение, эта "молитва поэта" (у литературоведов, кажется, колфон называется - вложена в него, как "индийская шкатулка":

...Улыбка является на милом лике ГаурИ: узнает она материнский голос.

Птицы кокила поют, веет свежий ветерок.
Месяц зашел.
Водяная лилия, видя обесславленным своего владыку, - печальна ликом, дрожит телом.
------------
Говорит бесталаный Кавираньджана:
О Дурга, милостивая к униженным, спаси меня! О, спаси меня, молю! Милостиво глядя на меня, спаси из вод жуткого океана этой жизни! Перенеси меня на другой берег...
Записан
"Правами обладает только тот, кто владеет собой."
Мераб Мамардашвили.

Шишок

  • *
  • Сообщений: 73
Re: Песни о Тебе, Матушка ДургА!
« Ответ #6 : Ноябрь 24, 2020, 19:21:56 »

 :011:опечатка: не "колфон", а колофон
Записан
"Правами обладает только тот, кто владеет собой."
Мераб Мамардашвили.